Hafiz soon
Al-A'raf · 7:137

And We caused the people who had been oppressed to inherit the eastern regions of the land and the western ones, which We had blessed. And the good word [i.e., decree] of your Lord was fulfilled for the Children of Israel because of what they had patiently endured. And We destroyed [all] that Pharaoh and his people were producing and what they had been building.

Sahih International

Word 1 of 29

وَأَوْرَثْنَا

wa-awrathnā

And We made inheritors

Word breakdown

وَ

Harf · Conjunction

and

أَوْرَثْ

Fi'l · Verb

And We made inheritors

Rootورثwrv

to inherit, cause to inherit, inheritance

35× in the Quran · Occasional

LemmaأَوْرَثَVerb (form IV) - to make inherit

نَا

Ism · Personal pronoun

us/our

Grammar rules

Past tense verb

وَأَوْرَثْنَا (And We made inheritors) is a past tense verb — the action already happened and is complete.

We translate it in past tense — "did", "created", "said", etc.

Lesson 8 · Verbs — Past & Present
Verb form IV — causative

وَأَوْرَثْنَا (And We made inheritors) uses form IV (أَفْعَلَ) — the أ at the start makes it causative ("to make someone do something").

We translate it as "to make [someone] do" or "to cause [action]".

Lesson 12 · Verb Families II–IV
Conjunction وَ (and)

وَأَوْرَثْنَا (And We made inheritors) starts with وَ, the most common Arabic word — it means "and".

We add "and" to connect this to what came before.

Lesson 4 · Particles