Al-A'raf
7:136

Al-A'raf · Ayah 136

1/11

Translation

So We took retribution

Word Breakdown

فَٱنتَقَمْنَا

So We took retribution

Word Breakdown

فَHarf · Causal particle

Causal particle: indicates cause or reason

because

ٱنتَقَمْFi'l · Verb
1st personPluralPastForm ((VIII))
Rootنقم
Uncommon

to take retribution, punish; retribution, punishment

Lemmaٱنتَقَمْ

Verb (form VIII) - to take retribution

نَاIsm · Personal pronoun

Attached pronoun: functions as object, possessor, or complement (1st person plural)

us/our

1st personPlural

Click on a word or start guided reading mode (↓)

Grammar Rules

Past tense verb
فَٱنتَقَمْنَا (So We took retribution) is a past tense verb — the action already happened and is complete.
We translate it in past tense — "did", "created", "said", etc.
Verb form VIII — reflexive
فَٱنتَقَمْنَا (So We took retribution) uses form VIII (إِفْتَعَلَ) — it means doing the action for yourself or by yourself.
We translate it as "to [verb] for oneself".

Sahih International

So We took retribution from them, and We drowned them in the sea because they denied Our signs and were heedless of them.

1/11