Hafiz soon
An-Nisa · 4:154

And We raised over them the mount for [refusal of] their covenant; and We said to them, "Enter the gate bowing humbly"; and We said to them, "Do not transgress on the sabbath"; and We took from them a solemn covenant.

Sahih International

Word 1 of 19

وَرَفَعْنَا

warafaʿnā

And We raised

Word breakdown

وَ

Harf · Conjunction

and

رَفَعْ

Fi'l · Verb

And We raised

RootرفعrfE

to raise, hoist

29× in the Quran · Rare

LemmaرَفَعَVerb (form I) - to raise

نَا

Ism · Personal pronoun

us/our

Grammar rules

Past tense verb

وَرَفَعْنَا (And We raised) is a past tense verb — the action already happened and is complete.

We translate it in past tense — "did", "created", "said", etc.

Lesson 8 · Verbs — Past & Present
Conjunction وَ (and)

وَرَفَعْنَا (And We raised) starts with وَ, the most common Arabic word — it means "and".

We add "and" to connect this to what came before.

Lesson 4 · Particles