An-Nisa
4:155

An-Nisa · Ayah 155

1/22

Translation

Then because of

Word Breakdown

فَبِمَا

Then because of

Word Breakdown

فَHarf · Conjunction

Conjunction: indicates sequence or consequence

and then

بِHarf · Preposition

Preposition: introduces instrument, means, or oath

in/with

مَاHarf · Supplemental particle

(emphasis)

Lemmaمَا

Click on a word or start guided reading mode (↓)

Grammar Rules

Preposition بِ (in/with/by)
فَبِمَا (Then because of) starts with بِ, a small preposition meaning "in", "with", or "by".
We add "in", "with", or "by" before the word.
Conjunction فَ (and then/so)
فَبِمَا (Then because of) starts with فَ, which means "and then" or "so" — it shows sequence or consequence.
We add "and then" or "so" to show the order of events.

Sahih International

And [We cursed them] for their breaking of the covenant and their disbelief in the signs of Allāh and their killing of the prophets without right and their saying, "Our hearts are wrapped" [i.e., sealed against reception]. Rather, Allāh has sealed them because of their disbelief, so they believe not, except for a few.

1/22