Hafiz soon
Ash-Shu'ara · 26:202

And it will come to them suddenly while they perceive [it] not.

Sahih International

Word 1 of 5

فَيَأْتِيَهُم

fayatiyahum

And it will come to them

Word breakdown

ف

Harf · Conjunction

and then

يأْتي

Fi'l · Verb

And it will come to them

RootاتيAty

to come, bring, give

549× in the Quran · Very common

LemmaأَتَىVerb (form I) - to come, to bring

هُم

Ism · Personal pronoun

them/their

Grammar rules

Subjunctive verb

فَيَأْتِيَهُم (And it will come to them) is in the subjunctive mood — it comes after a particle like أن ("that") or لن ("will not"), which changes its ending.

We translate it as "to [verb]" or "that [someone] [verb]".

Lesson 10 · Commands & Future
Conjunction فَ (and then/so)

فَيَأْتِيَهُم (And it will come to them) starts with فَ, which means "and then" or "so" — it shows sequence or consequence.

We add "and then" or "so" to show the order of events.

Lesson 4 · Particles