Then your hearts became hardened after that, being like stones or even harder. For indeed, there are stones from which rivers burst forth, and there are some of them that split open and water comes out, and there are some of them that fall down for fear of Allāh. And Allāh is not unaware of what you do.
Sahih International
Grammar, phrase by phrase
ثُمَّ قَسَتْ قُلُوبُكُم
(Then your hearts became hardened)
Root قسو — to be hard, to be harsh, hardness of heart · 7 times in the Quran
Root قلب — heart; to turn, overturn, return · 168 times in the Quran
ثُمَّword 1
Particle · حرفA particle is a small helper word with no meaning standing alone; it takes no ending and does not name or act. ثُمَّ is such a helper word. L1 · R8
Conjunction · حرف عطفA conjunction is a particle that joins words or sentences, and ثُمَّ means 'then' — the next thing after a gap. THEN, after all that, your hearts hardened. L4 · R4
قَسَتْword 2
Verb · فعلA verb is a word for a happening tied to a time. قَسَتْ names a becoming — hardening — from the root قسو: to be hard, to be harsh, hardness of heart. L1 · R7
Past Tense Verb · فعل ماضٍA past tense verb describes what already happened, and who did it is shown by an ending added to the verb. The ending تْ — the 'she' marker, capped with the sukūn ـْ, the small circle meaning its sound stops there — sits on قَسَتْ: 'it hardened', speaking of the hearts as 'she'. L8 · R2
Weak Verb · فعل معتلA weak verb has و or ي among its root letters, and those weak letters love to vanish. قَسَتْ is the root قسو — its weak final و does not appear in this shape at all; the word closes straight onto the 'she' ending تْ. L24 · R7
قُلُوبُكُمword 3
Noun · اسمA word whose final vowel mark changes with its job in the sentence is a noun, a naming word. قُلُوبُ names hearts, from the root قلب — heart; to turn, overturn, return. L1 · R5
Feminine Noun · اسم مؤنثA feminine noun is a naming word Arabic treats as grammatically 'she'. قُلُوب shows no visible feminine mark such as a ة, yet Arabic treats it as feminine — one of the words simply known to be so, which is why the verb before it wears the 'she' ending تْ. L2 · R2
Plural Noun · جمعA plural noun refers to three or more, made either by adding an ending or by reshaping the word from the inside — a 'broken' plural. قُلُوب is the broken plural of قَلْب 'heart', reshaped from within to mean 'hearts'. L2 · R6
Nominative · مرفوعThe nominative is the ending a naming word takes as the subject of its sentence, shown by a ḍammah ـُ — a small curl above the last letter. قُلُوبُ carries exactly that ḍammah ـُ on its ب. L2 · R10
Doer (Fa'il) · فاعلThe doer is the one performing the action in a verb-first sentence, standing in the nominative — shown here by the ḍammah ـُ, the small curl on the ب of قُلُوبُ. The hearts are what did the hardening. L9 · R2
Attached Pronoun · ضمير متصلAn attached pronoun is a mini-word glued onto the end of another word; attached to a naming word, it shows possession. The ending كُم on قُلُوبُكُم stands for 'your': YOUR hearts. L3 · R6
Possessive (Idafa) · مضاف إليهA possessive (iḍāfah) chains two naming words into an 'of' phrase, and the owner comes second, taking the genitive — the owner's ending, usually a kasrah ـِ, a small stroke below the last letter. The ending كُم fills that owner slot: 'the hearts OF you'; a pronoun keeps one fixed written shape, so the genitive is the role it fills. L5 · R5
Allah criticized the Children of Israel because they witnessed the tremendous signs of Allah, including bringing the dead back to life, yet after that their hearts were hardened.
Ibn Kathir (abridged), on 2:74
مِّنۢ بَعْدِ ذَٰلِكَ
(…after that,)
Root بعد — after, distance, remoteness · 235 times in the Quran
مِّنۢword 4
Particle · حرفA particle is a small helper word with no meaning standing alone; it takes no ending and does not name or act. مِّنۢ is such a helper word. L1 · R8
Preposition · حرف جرA preposition is a little word that relates one thing to another and pulls the naming word after it into the genitive — the after-preposition ending, usually a kasrah ـِ, a small stroke below the last letter. مِنْ 'from/of' is one of the common prepositions, here opening 'from after that'. L4 · R2
بَعْدِword 5
Noun · اسمA word whose final vowel mark changes with its job in the sentence is a noun, a naming word — even a little time word like this one. بَعْدِ names 'after', from the root بعد — after, distance, remoteness. L1 · R5
Genitive · مجرورThe genitive is the ending a naming word takes after a preposition, shown by a kasrah ـِ — a small stroke below the last letter. بَعْدِ ends in exactly that kasrah ـِ, pulled into it by the preposition مِنْ before it. L2 · R12
ذَٰلِكَword 6
Demonstrative Pronoun · اسم إشارةA demonstrative pronoun is a pointing word that singles out a specific thing, near or far, and ذَٰلِكَ is the far pointing word: 'that' — all that they had witnessed. L3 · R8
Possessive (Idafa) · مضاف إليهA possessive (iḍāfah) chains two words into an 'of' phrase, and the owner comes second, taking the genitive — the owner's ending, usually a kasrah ـِ, a small stroke below the last letter. ذَٰلِكَ fills that owner slot after بَعْدِ: 'after OF-that'; a pointing word keeps one fixed written shape, so the genitive is the role it fills. L5 · R5
فَهِىَ كَٱلْحِجَارَةِ أَوْ أَشَدُّ قَسْوَةًۭ ۚ
(…being like stones or even harder.)
Root حجر — stone; to forbid, prevent; barrier, partition; mind · 21 times in the Quran
Root شدد — terrible, severe and strong · 102 times in the Quran
Root قسو — to be hard, to be harsh, hardness of heart · 7 times in the Quran
فَهِىَword 7
Resumptive Particle · حرف استئنافA resumptive particle is a وَ or فَ that begins a fresh statement after a pause or shift. The prefix فَ here opens the verdict on those hardened hearts: so they are like stones. L14 · R1
Detached Pronoun · ضمير منفصلA detached pronoun is a standalone word for 'I/you/he/she/they'. هِىَ is the 'she' of that set, standing here for 'they' — the hearts, spoken of as 'she'. L3 · R2
Subject (Mubtada') · مبتدأThe subject is the word a sentence opens by talking about — its topic — standing in the nominative, the topic's form, usually shown by a ḍammah ـُ, a small curl above the last letter. هِىَ 'they' is that topic; a pronoun keeps one fixed written shape, so the nominative is the role it fills. L6 · R2
كَٱلْحِجَارَةِword 8
Preposition · حرف جرA preposition is a little word that relates one thing to another and pulls the naming word after it into the genitive — the after-preposition ending, usually a kasrah ـِ, a small stroke below the last letter. The prefix كَ 'like/as' is one of the common prepositions: 'LIKE the stones'. L4 · R2
Definite Article · أل التعريفThe definite article is the prefix ال attached to the front of a naming word to mean 'the'. حِجَارَةِ wears that prefix after the كَ, and its ل keeps its own sound, written with the sukūn ـْ — the small circle meaning no vowel follows: al-ḥijārah, 'the stones'. L2 · R9
Noun · اسمA word that accepts ال — the prefix meaning 'the' — is a noun, a naming word. حِجَارَةِ names stones, from the root حجر — stone. L1 · R1
Feminine Noun · اسم مؤنثA feminine noun is a naming word Arabic treats as grammatically 'she', typically marked by a ة at its end. حِجَارَةِ wears exactly that ة as its final letter. L2 · R1
Genitive · مجرورThe genitive is the ending a naming word takes after a preposition, shown by a kasrah ـِ — a small stroke below the last letter. حِجَارَةِ ends in exactly that kasrah ـِ, pulled into it by the preposition كَ at the word's front. L2 · R12
أَوْword 9
Particle · حرفA particle is a small helper word with no meaning standing alone; it takes no ending and does not name or act. أَوْ is such a helper word. L1 · R8
Conjunction · حرف عطفA conjunction is a particle that joins words or sentences, and أَوْ means 'or'. It joins the two likenesses: like stones — OR harder still. L4 · R4
أَشَدُّword 10
Noun · اسمA word whose final vowel mark changes with its job in the sentence is a noun, a naming word — Arabic counts describing words like this among its naming words. أَشَدُّ means 'stronger, more severe', from the root شدد — terrible, severe and strong. L1 · R5
Masculine Noun · اسم مذكرArabic treats every naming word as grammatically 'he' or 'she'. This word carries no feminine marker such as a ة at its end, so it falls to the default and is treated as 'he': a masculine noun. L2 · R3
Singular Noun · مفردA singular noun refers to one, showing its case with a single short vowel mark. أَشَدُّ is one word of degree — 'stronger' — carrying the single ḍammah ـُ, the small curl, on its doubled د. L2 · R4
Nominative · مرفوعThe nominative is the ending a naming word takes as the subject or predicate of a sentence, shown by a ḍammah ـُ — a small curl above the last letter. أَشَدُّ ends in exactly that ḍammah ـُ. L2 · R10
Predicate (Khabar) · خبرThe predicate is the part that completes the meaning about the topic — Arabic implies the 'are' without writing it — and it stands in the nominative, shown here by the ḍammah ـُ, the small curl on the doubled د of أَشَدُّ. It is the second thing said about the hearts: they are like stones, or 'harder'. L6 · R3
قَسْوَةًۭ ۚword 11
Noun · اسمA word that accepts tanwīn — the doubled end-vowel mark ـً — is a noun, a naming word. قَسْوَةً names hardness itself, from the root قسو: to be hard, to be harsh, hardness of heart. L1 · R2
Feminine Noun · اسم مؤنثA feminine noun is a naming word Arabic treats as grammatically 'she', typically marked by a ة at its end. قَسْوَةً wears exactly that ة, carrying the final tanwīn. L2 · R1
Indefinite Noun · نكرةAn indefinite noun is general — not tied to one named instance — and is marked by tanwīn, the doubled end-vowel. قَسْوَةً ends in the doubled fathah ـً: hardness in general. L2 · R8
Accusative · منصوبThe accusative is an ending shown by a fathah ـَ — a small slanted stroke above the last letter — doubled here to the tanwīn ـً. قَسْوَةً ends in exactly that doubled fathah ـً on its ة. L2 · R11
Specification (Tamyīz) · التمييزA specification is an indefinite naming word in the accusative — the fathah-tanwīn ـً ending — added to pin down in what respect a vague statement holds, and it appears after comparing words exactly like this: أَشَدُّ قَسْوَةً, 'stronger — IN HARDNESS'. Without it, 'stronger' would leave us asking: stronger in what? L21 · R13
Their hearts were like stones that never become soft. The scholars agree 'or' here does not reflect doubt: some said it means 'and harder', some 'rather, harder', and some that their hearts are of two types — some as hard as stone and some harder — the view Ibn Jarir favored.
Ibn Kathir (abridged), on 2:74
So far: “Then your hearts became hardened after that, being like stones or even harder.”
وَإِنَّ مِنَ ٱلْحِجَارَةِ لَمَا
(For indeed, there are among the stones some)
Root حجر — stone; to forbid, prevent; barrier, partition; mind · 21 times in the Quran
وَإِنَّword 12
Resumptive Particle · حرف استئنافA resumptive particle is a وَ or فَ that begins a fresh statement after a pause or shift. The prefix وَ here turns from the hearts to the stones themselves. L14 · R1
Accusative Particle (إنّ) · حرف مشبه بالفعلإِنَّ adds emphasis — 'indeed' — and changes the topic it introduces from the nominative to the accusative, the pressed-on form, usually a fathah ـَ, a small slanted stroke above the last letter. إِنَّ carries its doubling shaddah ـّ — the small w-shaped mark — and its topic here is the coming 'that which': indeed some stones truly gush with rivers. L15 · R2
مِنَword 13
Particle · حرفA particle is a small helper word with no meaning standing alone; it takes no ending and does not name or act. مِنَ is such a helper word. L1 · R8
Preposition · حرف جرA preposition is a little word that relates one thing to another and pulls the naming word after it into the genitive — the after-preposition ending, usually a kasrah ـِ, a small stroke below the last letter. مِنَ 'from/of' is one of the common prepositions: 'AMONG the stones'. L4 · R2
ٱلْحِجَارَةِword 14
Definite Article · أل التعريفThe definite article is the prefix ال attached to the front of a naming word to mean 'the'. ٱلْحِجَارَةِ wears that prefix, and its ل keeps its own sound, written with the sukūn ـْ — the small circle meaning no vowel follows: al-ḥijārah, 'the stones'. L2 · R9
Noun · اسمA word that accepts ال — the prefix meaning 'the' — is a noun, a naming word. حِجَارَةِ names stones, from the root حجر — stone. L1 · R1
Feminine Noun · اسم مؤنثA feminine noun is a naming word Arabic treats as grammatically 'she', typically marked by a ة at its end. حِجَارَةِ wears exactly that ة as its final letter. L2 · R1
Genitive · مجرورThe genitive is the ending a naming word takes after a preposition, shown by a kasrah ـِ — a small stroke below the last letter. حِجَارَةِ ends in exactly that kasrah ـِ, pulled into it by the preposition مِنَ before it. L2 · R12
لَمَاword 15
Emphatic Lām & Nūn · لام التوكيد ونون التوكيدThe emphatic لَـ at the front of a word presses down on the statement to say it is really, surely true, changing no ending. The لَ opening لَمَا seals the assertion: there truly ARE such stones. L20 · R14
Relative Pronoun · اسم موصولA relative pronoun is a word that hooks a whole describing sentence onto what it stands for, and مَا is the form for non-human things: 'that which'. This مَا stands as the topic إِنَّ asserts, and the sentence 'rivers gush forth from it' describes it. L5 · R13
يَتَفَجَّرُ مِنْهُ ٱلْأَنْهَـٰرُ ۚ
(…from which rivers burst forth,)
Root فجر — to split open, burst forth, dawn; wickedness · 24 times in the Quran
Root نهر — to flow, river; day · 113 times in the Quran
يَتَفَجَّرُword 16
Verb · فعلA verb is a word for an action tied to a time. يَتَفَجَّرُ names an action — gushing forth — from the root فجر: to split open, burst forth, dawn. L1 · R7
Present Tense Verb · فعل مضارعA present tense verb is identified by one of the four prefix letters remembered as أَنَيْتُ. يَتَفَجَّرُ opens with the letter يَ — the 'it' prefix — standing before the rest: rivers 'gush forth', an ongoing wonder. L8 · R3
Form V Verb · تَفَعَّلَA Form V verb is identified by a تَـ prefix combined with a doubled middle root letter. يَتَفَجَّرُ shows both marks after its opening يَ: the تَ, and the shaddah ـّ — the small w-shaped doubling mark — on the ج, the middle letter of the root فجر. The ones doing the bursting forth are ٱلْأَنْهَٰرُ, the rivers — this verb's own doer — gushing out from such stones. L13 · R1
مِنْهُword 17
Particle · حرفA particle is a small helper word with no meaning standing alone; it takes no ending and does not name or act. مِنْ is such a helper word. L1 · R8
Preposition · حرف جرA preposition is a little word that relates one thing to another and pulls the naming word after it into the genitive — the after-preposition ending, usually a kasrah ـِ, a small stroke below the last letter. مِنْ 'from' is one of the common prepositions: rivers gush 'from it'. L4 · R2
Attached Pronoun · ضمير متصلAn attached pronoun is a mini-word glued onto the end of another word; glued to a particle, it is governed by that particle. The ending هُ on مِنْهُ stands for 'it' — the stone the rivers pour from. L3 · R6
ٱلْأَنْهَـٰرُ ۚword 18
Definite Article · أل التعريفThe definite article is the prefix ال attached to the front of a naming word to mean 'the'. ٱلْأَنْهَٰرُ wears that prefix, and its ل keeps its own sound, written with the sukūn ـْ — the small circle meaning no vowel follows: al-anhār, 'the rivers'. L2 · R9
Noun · اسمA word that accepts ال — the prefix meaning 'the' — is a noun, a naming word. أَنْهَٰرُ names rivers, from the root نهر — to flow, river. L1 · R1
Masculine Noun · اسم مذكرArabic treats every naming word as grammatically 'he' or 'she'. This word carries no feminine marker such as a ة at its end, so it falls to the default and is treated as 'he': a masculine noun. L2 · R3
Plural Noun · جمعA plural noun refers to three or more, made either by adding an ending or by reshaping the word from the inside — a 'broken' plural. أَنْهَٰرُ is such a reshaped plural of نَهَر 'river': 'rivers'. L2 · R6
Nominative · مرفوعThe nominative is the ending a naming word takes as the subject of its sentence, shown by a ḍammah ـُ — a small curl above the last letter. أَنْهَٰرُ ends in exactly that ḍammah ـُ. L2 · R10
Doer (Fa'il) · فاعلThe doer is the one performing the action, standing in the nominative — shown here by the ḍammah ـُ, the small curl on the ر of أَنْهَٰرُ. The rivers are what gush forth. L9 · R2
وَإِنَّ مِنْهَا لَمَا يَشَّقَّقُ
(…and there are some of them that split open)
Root شقق — to split, cleave; to oppose, dissent · 28 times in the Quran
وَإِنَّword 19
Conjunction · حرف عطفA conjunction is a particle that joins words or sentences. The prefix وَ 'and' joins this second wonder of the stones to the first. L4 · R4
Accusative Particle (إنّ) · حرف مشبه بالفعلإِنَّ adds emphasis — 'indeed' — and changes the topic it introduces from the nominative to the accusative, the pressed-on form, usually a fathah ـَ, a small slanted stroke above the last letter. إِنَّ carries its doubling shaddah ـّ — the small w-shaped mark — and its topic here is the coming 'that which': indeed some of them truly split. L15 · R2
مِنْهَاword 20
Particle · حرفA particle is a small helper word with no meaning standing alone; it takes no ending and does not name or act. مِنْ is such a helper word. L1 · R8
Preposition · حرف جرA preposition is a little word that relates one thing to another and pulls the naming word after it into the genitive — the after-preposition ending, usually a kasrah ـِ, a small stroke below the last letter. مِنْ 'from/of' is one of the common prepositions: 'OF them'. L4 · R2
Attached Pronoun · ضمير متصلAn attached pronoun is a mini-word glued onto the end of another word; glued to a particle, it is governed by that particle. The ending هَا on مِنْهَا stands for 'them' — the stones, spoken of as 'she'. L3 · R6
لَمَاword 21
Emphatic Lām & Nūn · لام التوكيد ونون التوكيدThe emphatic لَـ at the front of a word presses down on the statement to say it is really, surely true, changing no ending. The لَ opening لَمَا seals the assertion: there truly ARE such stones. L20 · R14
Relative Pronoun · اسم موصولA relative pronoun is a word that hooks a whole describing sentence onto what it stands for, and مَا is the form for non-human things: 'that which'. This مَا stands as the asserted topic, and the sentence 'it splits open' describes it. L5 · R13
يَشَّقَّقُword 22
Verb · فعلA verb is a word for an action tied to a time. يَشَّقَّقُ names an action — splitting open — from the root شقق: to split, cleave. L1 · R7
Present Tense Verb · فعل مضارعA present tense verb is identified by one of the four prefix letters remembered as أَنَيْتُ. يَشَّقَّقُ opens with the letter يَ — the 'it' prefix — standing before the rest: 'it splits open'. L8 · R3
Doubled Verb · فعل مضاعفA doubled verb is one whose second and third root letters are the same letter, written once with the doubling shaddah ـّ — the small w-shaped mark. The root شقق repeats its ق — and here both twin ق's are written out one after the other; the shaddah ـّ you see on the middle ق belongs to the تَفَعَّلَ pattern's doubling, not to the root's twin letters. L24 · R10
Form V Verb · تَفَعَّلَA Form V verb carries a تَـ prefix and a doubled middle root letter — and in the present tense that تَـ may merge into the letter after it, shown by a shaddah ـّ, the small w-shaped doubling mark. That is exactly what يَشَّقَّقُ shows: the shaddah on its ش holds the form's merged تَ, and the shaddah on the ق doubles the middle root letter — the splitting happens to the stone itself. L13 · R1
فَيَخْرُجُ مِنْهُ ٱلْمَآءُ ۚ
(…and water comes out,)
Root خرج — to go out, bring forth · 182 times in the Quran
Root موه — water · 63 times in the Quran
فَيَخْرُجُword 23
Conjunction · حرف عطفA conjunction is a particle that joins words or sentences, and فَ means 'and then' — the next thing following at once. The prefix فَ joins the water's coming out to the splitting: it splits, THEN water comes out. L4 · R4
Verb · فعلA verb is a word for an action tied to a time. يَخْرُجُ names an action — coming out — from the root خرج: to go out, bring forth. L1 · R7
Present Tense Verb · فعل مضارعA present tense verb is identified by one of the four prefix letters remembered as أَنَيْتُ. يَخْرُجُ opens with the letter يَ — the 'it' prefix — standing before the root letters: 'it comes out'. L8 · R3
مِنْهُword 24
Particle · حرفA particle is a small helper word with no meaning standing alone; it takes no ending and does not name or act. مِنْ is such a helper word. L1 · R8
Preposition · حرف جرA preposition is a little word that relates one thing to another and pulls the naming word after it into the genitive — the after-preposition ending, usually a kasrah ـِ, a small stroke below the last letter. مِنْ 'from' is one of the common prepositions: water comes 'from it'. L4 · R2
Attached Pronoun · ضمير متصلAn attached pronoun is a mini-word glued onto the end of another word; glued to a particle, it is governed by that particle. The ending هُ on مِنْهُ stands for 'it' — the split stone. L3 · R6
ٱلْمَآءُ ۚword 25
Definite Article · أل التعريفThe definite article is the prefix ال attached to the front of a naming word to mean 'the'. ٱلْمَآءُ wears that prefix, and its ل keeps its own sound, written with the sukūn ـْ — the small circle meaning no vowel follows: al-māʾ, 'the water'. L2 · R9
Noun · اسمA word that accepts ال — the prefix meaning 'the' — is a noun, a naming word. مَآءُ names water, from the root موه — water. L1 · R1
Masculine Noun · اسم مذكرArabic treats every naming word as grammatically 'he' or 'she'. This word carries no feminine marker such as a ة at its end, so it falls to the default and is treated as 'he': a masculine noun. L2 · R3
Nominative · مرفوعThe nominative is the ending a naming word takes as the subject of its sentence, shown by a ḍammah ـُ — a small curl above the last letter. مَآءُ ends in exactly that ḍammah ـُ on its closing hamza. L2 · R10
Doer (Fa'il) · فاعلThe doer is the one performing the action, standing in the nominative — shown here by the ḍammah ـُ, the small curl on the last letter of مَآءُ. The water is what comes out. L9 · R2
وَإِنَّ مِنْهَا لَمَا يَهْبِطُ
(…and there are some of them that fall down)
Root هبط — to descend, fall, to cause to come down · 8 times in the Quran
وَإِنَّword 26
Conjunction · حرف عطفA conjunction is a particle that joins words or sentences. The prefix وَ 'and' joins this third wonder of the stones to the two before it. L4 · R4
Accusative Particle (إنّ) · حرف مشبه بالفعلإِنَّ adds emphasis — 'indeed' — and changes the topic it introduces from the nominative to the accusative, the pressed-on form, usually a fathah ـَ, a small slanted stroke above the last letter. إِنَّ carries its doubling shaddah ـّ — the small w-shaped mark — and its topic here is the coming 'that which': indeed some of them truly fall down. L15 · R2
مِنْهَاword 27
Particle · حرفA particle is a small helper word with no meaning standing alone; it takes no ending and does not name or act. مِنْ is such a helper word. L1 · R8
Preposition · حرف جرA preposition is a little word that relates one thing to another and pulls the naming word after it into the genitive — the after-preposition ending, usually a kasrah ـِ, a small stroke below the last letter. مِنْ 'from/of' is one of the common prepositions: 'OF them'. L4 · R2
Attached Pronoun · ضمير متصلAn attached pronoun is a mini-word glued onto the end of another word; glued to a particle, it is governed by that particle. The ending هَا on مِنْهَا stands for 'them' — the stones, spoken of as 'she'. L3 · R6
لَمَاword 28
Emphatic Lām & Nūn · لام التوكيد ونون التوكيدThe emphatic لَـ at the front of a word presses down on the statement to say it is really, surely true, changing no ending. The لَ opening لَمَا seals the assertion: there truly ARE such stones. L20 · R14
Relative Pronoun · اسم موصولA relative pronoun is a word that hooks a whole describing sentence onto what it stands for, and مَا is the form for non-human things: 'that which'. This مَا stands as the asserted topic, and the sentence 'it falls down' describes it. L5 · R13
يَهْبِطُword 29
Verb · فعلA verb is a word for an action tied to a time. يَهْبِطُ names an action — falling down — from the root هبط: to descend, fall. L1 · R7
Present Tense Verb · فعل مضارعA present tense verb is identified by one of the four prefix letters remembered as أَنَيْتُ. يَهْبِطُ opens with the letter يَ — the 'it' prefix — standing before the root letters: 'it falls down'. L8 · R3
مِنْ خَشْيَةِ ٱللَّهِ ۗ
(…for fear of Allāh.)
Root خشي — to fear reverentially, be in awe of · 48 times in the Quran
Root اله — god · 2,851 times in the Quran
مِنْword 30
Particle · حرفA particle is a small helper word with no meaning standing alone; it takes no ending and does not name or act. مِنْ is such a helper word. L1 · R8
Preposition · حرف جرA preposition is a little word that relates one thing to another and pulls the naming word after it into the genitive — the after-preposition ending, usually a kasrah ـِ, a small stroke below the last letter. مِنْ 'from' is one of the common prepositions: falling 'FROM fear' — out of fear. L4 · R2
خَشْيَةِword 31
Noun · اسمA word ending with the ة — Tā Marbūtah — is a noun, a naming word. خَشْيَةِ names fear, from the root خشي — to fear reverentially, be in awe of. L1 · R3
Feminine Noun · اسم مؤنثA feminine noun is a naming word Arabic treats as grammatically 'she', typically marked by a ة at its end. خَشْيَةِ wears exactly that ة as its final letter. L2 · R1
Genitive · مجرورThe genitive is the ending a naming word takes after a preposition, shown by a kasrah ـِ — a small stroke below the last letter. خَشْيَةِ ends in exactly that kasrah ـِ, pulled into it by the preposition مِنْ before it. L2 · R12
ٱللَّهِ ۗword 32
Noun · اسمA noun names a person, place, thing, or idea — including proper names. ٱللَّهِ is the proper name of Allah. L1 · R6
Genitive · مجرورThe genitive is the ending a naming word takes as the owner in an 'of' phrase, shown by a kasrah ـِ — a small stroke below the last letter. ٱللَّهِ ends in exactly that kasrah ـِ as the second word of 'fear OF Allah'. L2 · R12
Possessive (Idafa) · مضاف إليهA possessive (iḍāfah) chains two naming words into an 'of' phrase, and the owner comes second, taking the genitive — the owner's ending, the kasrah ـِ, a small stroke below the last letter. ٱللَّهِ fills that owner slot after خَشْيَةِ, wearing that very kasrah: 'the fear OF Allah'. L5 · R5
Ibn 'Abbas said of these stones — out of which rivers gush, which split so water flows, which fall down for fear of Allah — "Some stones are softer than your hearts; they acknowledge the truth that you are being called to."
Ibn Kathir (abridged), on 2:74
So far: “Then your hearts became hardened after that, being like stones or even harder. For indeed, there are stones from which rivers burst forth, and there are some of them that split open and water comes out, and there are some of them that fall down for fear of Allāh.”
وَمَا ٱللَّهُ بِغَـٰفِلٍ
(And Allāh is not unaware)
Root اله — god · 2,851 times in the Quran
Root غفل — to be heedless, negligent, inattentive · 35 times in the Quran
وَمَاword 33
Resumptive Particle · حرف استئنافA resumptive particle is a وَ or فَ that begins a fresh statement after a pause or shift. The prefix وَ here turns from the stones to a closing warning. L14 · R1
Particle · حرفA particle is a small helper word with no meaning standing alone; it takes no ending and does not name or act. مَا is such a helper word. L1 · R8
Negation Particle · حرف نفيA negation particle flips a statement to its opposite, and مَا is the one that negates sentences opening with a naming word. Here it denies any unawareness: Allah is NOT unaware. L4 · R5
ٱللَّهُword 34
Noun · اسمA noun names a person, place, thing, or idea — including proper names. ٱللَّهُ is the proper name of Allah. L1 · R6
Nominative · مرفوعThe nominative is the ending a naming word takes as the subject or main topic of its sentence, shown by a ḍammah ـُ — a small curl above the last letter. ٱللَّهُ ends in exactly that ḍammah ـُ. L2 · R10
Ḥijāzī Mā · ما الحجازيةThe Ḥijāzī مَا is the negation مَا acting like 'is not': it keeps its topic in the nominative — the topic's form, the ḍammah ـُ, a small curl above the last letter — and marks its completing part with an extra بِ. ٱللَّهُ is that topic, wearing its ḍammah ـُ, and the بِ appears on بِغَٰفِلٍ right after: 'Allah is NOT unaware'. L19 · R13
بِغَـٰفِلٍword 35
Preposition · حرف جرA preposition is a little word that pulls the naming word after it into the genitive — the after-preposition ending, usually a kasrah ـِ, a small stroke below the last letter. The prefix بِ is one of the common prepositions, and غَٰفِلٍ after it wears that ending doubled: ـٍ. L4 · R2
Ḥijāzī Mā · ما الحجازيةThe Ḥijāzī مَا is the negation مَا acting like 'is not', and one of its signatures is marking the completing part with an extra بِ. This بِ on بِغَٰفِلٍ is exactly that mark: 'Allah is not IN ANY WAY unaware'. L19 · R13
Noun · اسمA word that accepts tanwīn — the doubled end-vowel mark ـٍ — is a noun, a naming word. غَٰفِلٍ names one unaware, from the root غفل: to be heedless, negligent, inattentive. L1 · R2
Masculine Noun · اسم مذكرArabic treats every naming word as grammatically 'he' or 'she'. This word carries no feminine marker such as a ة at its end, so it falls to the default and is treated as 'he': a masculine noun. L2 · R3
Indefinite Noun · نكرةAn indefinite noun is general — 'any' one at all — and is marked by tanwīn, the doubled end-vowel. غَٰفِلٍ ends in the doubled kasrah ـٍ: not unaware in any way whatsoever. L2 · R8
Genitive · مجرورThe genitive is the ending a naming word takes after a preposition, shown by a kasrah ـِ — a small stroke below the last letter — doubled here to the tanwīn ـٍ. غَٰفِلٍ ends in exactly that doubled kasrah ـٍ, pulled into it by the بِ at its front. L2 · R12
Active Participle · اسم فاعلAn active participle is a naming word built from a verb's root, on the pattern فَاعِل, to name the doer of the action. غَٰفِلٍ is on exactly that pattern — its first root letter followed by a long ā, then a kasrah ـِ, the small stroke below the ف — naming 'one who is heedless'; and Allah is declared to be no such one. L11 · R1
عَمَّا تَعْمَلُونَ
(…of what you do.)
Root عمل — to work, do, perform, act, construct · 360 times in the Quran
عَمَّاword 36
Particle · حرفA particle is a small helper word with no meaning standing alone; it takes no ending and does not name or act. The عَ of عَمَّا is such a helper word. L1 · R8
Preposition · حرف جرA preposition is a little word that relates one thing to another and pulls the naming word after it into the genitive — the after-preposition ending, usually a kasrah ـِ, a small stroke below the last letter. عَنْ 'from/about' is one of the common prepositions, written here as عَ fused with the word after it: unaware 'OF what' you do. L4 · R2
Relative Pronoun · اسم موصولA relative pronoun is a word that hooks a whole describing sentence onto what it stands for, and مَا is the form for non-human things: 'that which'. The مَّا of عَمَّا carries the sentence 'you do': that which you do. L5 · R13
تَعْمَلُونَword 37
Verb · فعلA verb is a word for an action tied to a time. تَعْمَلُ names an action — doing — from the root عمل: to work, do, perform, act. L1 · R7
Present Tense Verb · فعل مضارعA present tense verb is identified by one of the four prefix letters remembered as أَنَيْتُ. تَعْمَلُونَ opens with the letter تَ — the 'you' prefix — standing before the root letters: 'you do'. L8 · R3
The Five Verbs · الأفعال الخمسةThe Five Verbs are the five present-tense shapes ending in نَ, where that نَ itself is the mood sign: kept, it marks the normal mood; dropped, it marks a trimmed mood. تَعْمَلُونَ is one of those five shapes, and its نَ is kept — the normal, untrimmed mood. L10 · R10
Attached Pronoun · ضمير متصلAn attached pronoun is a mini-word glued onto the end of a verb. The ending ونَ on تَعْمَلُونَ is such a suffix, standing for 'you all'. L3 · R6
Doer (Fa'il) · فاعلThe doer is the one performing the action, standing in the nominative — the doer's form, usually a ḍammah ـُ, a small curl above the last letter. The ending ونَ is that doer, 'you all'; a pronoun keeps one fixed shape, so no ḍammah appears — the nominative is the role it fills. L9 · R4
So far: “Then your hearts became hardened after that, being like stones or even harder. For indeed, there are stones from which rivers burst forth, and there are some of them that split open and water comes out, and there are some of them that fall down for fear of Allāh. And Allāh is not unaware of what you do.”