And We made it a deterrent punishment for those who were present and those who succeeded [them] and a lesson for those who fear Allāh.
Sahih International
Grammar, phrase by phrase
فَجَعَلْنَـٰهَا نَكَـٰلًۭا
(And We made it a deterrent punishment)
Root جعل — to put, place, make, effect, prepare, produce, appoint, fix, begin · 346 times in the Quran
Root نكل — to punish as deterrent, exemplary punishment · 5 times in the Quran
فَجَعَلْنَـٰهَاword 1
Conjunction · حرف عطفA conjunction is a small joining word that connects sentences, and فَ 'and then' is one of the common ones. It joins what Allah made of the punishment to the sentence just passed. L4 · R4
Verb · فعلA verb is a word for an action tied to a time. جَعَلْ names an action — making — from the root جعل: to put, place, make, appoint. L1 · R7
Past Tense Verb · فعل ماضٍA past tense verb describes an action already completed, and who did it is shown by an ending added to the verb. The ending نَٰ — the 'We' marker — sits inside فَجَعَلْنَٰهَا: 'We made', already done. L8 · R2
Attached Pronoun · ضمير متصلAn attached pronoun is a mini-word glued onto the end of a verb. فَجَعَلْنَٰهَا carries two: نَٰ standing for 'We' and هَا standing for 'it' — one written word packs the whole sentence 'We made it'. L3 · R6
Doer (Fa'il) · فاعلThe doer is the one performing the action, standing in the nominative — the doer's form, usually a ḍammah ـُ, a small curl above the last letter. The ending نَٰ is that doer, 'We'; a pronoun keeps one fixed shape, so no ḍammah appears — the nominative is the role it fills. L9 · R4
Direct Object · مفعول بهThe direct object is the thing the action lands on, and when it is a pronoun it attaches to the end of the verb as a suffix — like the كُمْ in خَلَقَكُمْ 'He created you'. The closing هَا of فَجَعَلْنَٰهَا is that object, 'it' — the punishment that fell — in the accusative role, the landed-on form, usually a fathah ـَ, a small stroke above the letter, though a pronoun keeps one fixed written shape. L9 · R5
نَكَـٰلًۭاword 2
Noun · اسمA word that accepts tanwīn — the doubled end-vowel marks ـٌ ـً ـٍ — is a noun, a naming word. نَكَٰلًا carries the doubled fathah ـً and names a deterrent punishment, from the root نكل — to punish as deterrent, exemplary punishment. L1 · R2
Masculine Noun · اسم مذكرArabic treats every naming word as grammatically 'he' or 'she'. This word carries no feminine marker such as a ة at its end, so it falls to the default and is treated as 'he': a masculine noun. L2 · R3
Indefinite Noun · نكرةAn indefinite noun means 'a' or 'any' — no particular one — and shows this with tanwīn, the doubled end-vowel mark. نَكَٰلًا ends in the doubled fathah ـً: A deterrent. L2 · R8
Accusative · منصوبThe accusative is the ending a naming word takes when the action lands on it, shown by a fathah ـَ — a small slanted stroke above the letter — doubled to tanwīn ـً when the word is indefinite. نَكَٰلًا carries that doubled fathah ـً. L2 · R11
Direct Object · مفعول بهThe direct object is the thing the action lands on, standing in the accusative — the landed-on form, here the doubled fathah ـً. 'A deterrent' is what the making produced: We made it A DETERRENT PUNISHMENT. L9 · R3
"So We made this punishment an example" means Allah made the people of this village, who violated the sanctity of the Sabbath, an example via the way they were punished.
Ibn Kathir (abridged), on 2:65–66
لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهَا
(…for those who were present)
Root بين — to be between, make clear, evident · 523 times in the Quran
Root يدي — a hand · 120 times in the Quran
لِّمَاword 3
Preposition · حرف جرA preposition is a little word that relates one thing to another and pulls the naming word after it into the genitive — the after-preposition ending, usually a kasrah ـِ, a small stroke below the last letter. The prefix لِّ 'for' is one of the common prepositions: a deterrent 'for' those before it. L4 · R2
Relative Pronoun · اسم موصولA relative pronoun hooks a whole describing sentence onto something, and مَا is the neutral form: 'that which / those'. The مَا in لِّمَا carries the phrase 'before it': for THOSE who stood before it. L5 · R13
بَيْنَword 4
Accusative · منصوبThe accusative is an ending shown by a fathah ـَ — a small slanted stroke above the letter. بَيْنَ ends in exactly that fathah ـَ — the fixed ending this where-word always wears. L2 · R11
Place Adverb · ظرف مكانA place adverb is a naming word, fixed in the accusative with its fathah ـَ — a small stroke above the last letter — that tells where. بَيْنَ 'between' is one of the high-frequency ones, chained to the words after it: paired with 'its two hands', it is the Arabic way of saying 'in front of it'. L26 · R2
يَدَيْهَاword 5
Noun · اسمA word whose final vowel mark changes with its job in the sentence is a noun, a naming word. يَدَيْ names two hands, from the root يدي — a hand. L1 · R5
Feminine Noun · اسم مؤنثA feminine noun is a naming word Arabic treats as 'she'. يَد 'hand' carries no visible marker like ة, yet is one of the words simply known to be feminine — the paired body parts are on that memorized list. L2 · R2
Dual Noun · مثنىA dual noun refers to exactly two of something, marked by the ending ـَانِ in the subject role and ـَيْنِ otherwise. يَدَيْ wears that ـَيْ shape — its closing ن set aside because the word is chained to what follows: 'the two hands of it'. L2 · R5
Genitive · مجرورThe genitive is the owner's ending in an 'of' pairing, usually shown by a kasrah ـِ — a small slanted stroke below the last letter. A dual word shows this role by its ـَيْ shape instead of a kasrah, and يَدَيْ wears exactly that shape — the genitive is the role it fills after the where-word بَيْنَ. L2 · R7
Possessive (Idafa) · مضاف إليهA possessive (iḍāfah) chains two naming words into an 'of' phrase, and the owner comes second, taking the genitive — the owner's ending, usually a kasrah ـِ, a small stroke below the last letter. يَدَيْ fills that owner slot after بَيْنَ — 'between the two hands' — and the ending هَا chains on as a second owner: 'the two hands OF it'; a pronoun keeps one fixed written shape, so its genitive is the role it fills. L5 · R5
Attached Pronoun · ضمير متصلAn attached pronoun is a mini-word glued onto the end of another word. The ending هَا on يَدَيْهَا is such a suffix, standing for 'it' — the punished village, spoken of as 'she'. L3 · R6
وَمَا خَلْفَهَا
(…and those who succeeded [them])
Root خلف — to come after, succeed, replace; successor, opposition · 127 times in the Quran
وَمَاword 6
Conjunction · حرف عطفA conjunction is a small joining word like 'and' that connects items. The prefix وَ adds a second group to the first: those before it AND those behind it. L4 · R4
Relative Pronoun · اسم موصولA relative pronoun hooks a whole describing sentence onto something, and مَا is the neutral form: 'that which / those'. This مَا carries the phrase 'behind it': and THOSE who came behind it. L5 · R13
خَلْفَهَاword 7
Accusative · منصوبThe accusative is an ending shown by a fathah ـَ — a small slanted stroke above the letter. خَلْفَ ends in exactly that fathah ـَ — the fixed ending this where-word always wears. L2 · R11
Place Adverb · ظرف مكانA place adverb is a naming word, fixed in the accusative with its fathah ـَ — a small stroke above the last letter — that tells where. خَلْفَ 'behind' is one of the high-frequency ones, chained to the word after it: 'BEHIND it' — those who came after. L26 · R2
Attached Pronoun · ضمير متصلAn attached pronoun is a mini-word glued onto the end of another word. The ending هَا on خَلْفَهَا is such a suffix, standing for 'it' — the punished village, spoken of as 'she'. L3 · R6
Possessive (Idafa) · مضاف إليهA possessive (iḍāfah) chains two naming words into an 'of' phrase, and the owner comes second, taking the genitive — the owner's ending, usually a kasrah ـِ, a small stroke below the last letter. The ending هَا fills that owner slot after the where-word خَلْفَ: 'the behind OF it'; a pronoun keeps one fixed written shape, so the genitive is the role it fills. L5 · R5
"For those in front of it and those behind it" means the other villages; Ibn 'Abbas commented, "We made this village an example for the villages around it by the manner in which We punished its people."
Ibn Kathir (abridged), on 2:65–66
وَمَوْعِظَةًۭ لِّلْمُتَّقِينَ
(…and a lesson for those who fear Allāh.)
Root وعظ — to admonish, warn, advise, exhortation · 25 times in the Quran
Root وقي — to fear Allah, guard against evil, consciousness of Allah, piety · 258 times in the Quran
وَمَوْعِظَةًۭword 8
Conjunction · حرف عطفA conjunction is a small joining word like 'and', and the joined word takes the same case as the one before it. The prefix وَ adds the lesson to the deterrent — both end in the doubled fathah ـً. L4 · R4
Noun · اسمA word that ends with the tā marbūtah ة is a noun, a naming word. مَوْعِظَةً names an admonition, from the root وعظ — to admonish, warn, advise, exhortation. L1 · R3
Feminine Noun · اسم مؤنثA feminine noun is a naming word Arabic treats as 'she', typically marked by a ة at its end. مَوْعِظَةً ends in exactly that ة. L2 · R1
Indefinite Noun · نكرةAn indefinite noun means 'a' or 'any' — no particular one — and shows this with tanwīn, the doubled end-vowel mark. مَوْعِظَةً ends in the doubled fathah ـً: A lesson. L2 · R8
Accusative · منصوبThe accusative is an ending shown by a fathah ـَ — a small slanted stroke above the letter — doubled to tanwīn ـً when the word is indefinite. مَوْعِظَةً carries that doubled fathah ـً on its ة, the same ending as the deterrent it is joined to by وَ. L2 · R11
لِّلْمُتَّقِينَword 9
Preposition · حرف جرA preposition is a little word that relates one thing to another and pulls the naming word after it into the genitive — the after-preposition ending, usually a kasrah ـِ, a small stroke below the last letter. The prefix لِّ 'for' is one of the common prepositions: a lesson 'for' the mindful. L4 · R2
Definite Article · أل التعريفThe definite article is the prefix ال attached to the front of a naming word to mean 'the' — one specific, known group. Joined after the preposition لِّ it is written without its opening ا — the لْ inside لِّلْمُتَّقِينَ: 'THE ones who guard themselves'. L2 · R9
Noun · اسمA word that accepts ال — the prefix meaning 'the' — is a noun, a naming word. مُتَّقِينَ names those who guard themselves, from the root وقي — to fear Allah, guard against evil, consciousness of Allah, piety. L1 · R1
Masculine Noun · اسم مذكرArabic treats every naming word as grammatically 'he' or 'she'. This word carries no feminine marker such as a ة at its end, so it falls to the default and is treated as 'he': a masculine noun. L2 · R3
Plural Noun · جمعA plural noun refers to three or more. The sound masculine plural carries its role in its ending — ـُونَ for the nominative (the 'subject form', with the ḍammah ـُ sound), ـِينَ for the accusative and genitive (the 'object' and 'of' forms); مُتَّقِينَ ends in that ـِينَ: many God-fearing ones. L2 · R6
Genitive · مجرورThe genitive is the 'of'-and-after-preposition ending, usually a kasrah ـِ — a small stroke below the letter. Words with the ـُونَ/ـِينَ plural ending show their case differently: only the subject form ـُونَ looks distinct, and ـِينَ serves for both the accusative and the genitive. The ـِينَ on مُتَّقِينَ is that genitive form here, standing after لِّ. L2 · R7
Active Participle · اسم فاعلAn active participle is a naming word built from a verb's root to name the doer; for the derived verb families it begins with مُـ and carries a kasrah ـِ — a small stroke below — before its last root letter. مُتَّقِ shows both: the مُ at its front and the kasrah on its ق — 'those who DO the guarding of themselves'. L11 · R3
"And a lesson for Al-Muttaqin" means a reminder: those who have Taqwa should be aware of their evil behavior, so that what occurred to this village does not befall them as well.
Ibn Kathir (abridged), on 2:65–66
So far: “And We made it a deterrent punishment for those who were present and those who succeeded [them] and a lesson for those who fear Allāh.”