Hafiz soon
Al-Baqarah · 2:37

Then Adam received from his Lord [some] words, and He accepted his repentance. Indeed, it is He who is the Accepting of Repentance, the Merciful.

Sahih International

Grammar, phrase by phrase

فَتَلَقَّىٰٓ ءَادَمُ

(Then Adam received)

Root لقيto meet, encounter, to cast or throw · 146 times in the Quran

Grammar — lesson evidence

فَتَلَقَّىٰٓword 1

Resumptive Particle · حرف استئنافA resumptive particle is a وَ or فَ that begins a fresh statement after a pause or shift. The prefix فَ here turns the account from the fall to what Adam then did. L14 · R1

Verb · فعلA verb is a word for an action tied to a time. تَلَقَّىٰٓ names an action — receiving — from the root لقي, to meet, encounter. L1 · R7

Past Tense Verb · فعل ماضٍA past tense verb in its base shape is the bare 'he' form with no added person ending, naming a completed action. تَلَقَّىٰٓ is that bare form — 'he received' — and the تَ at its front belongs to the verb's Form V pattern, not to any present-tense prefix. L8 · R1

Weak Verb · فعل معتلA weak verb is one whose root contains the weak letter و or ي — letters that love to soften into long vowels or vanish. The root of تَلَقَّىٰٓ is لقي: its final weak ي surfaces here as the bent final ىٰٓ. L24 · R2

Form V Verb · تَفَعَّلَA Form V verb is identified by a تَـ added to the front together with a doubled middle root letter, turning the action back on the doer himself. تَلَقَّىٰٓ shows both marks: the تَ at its front and the shaddah ـّ — the small w-shaped doubling mark — on its قَّ. Adam took the words to himself: he received them. L13 · R1

ءَادَمُword 2

Noun · اسمA noun is a naming word — it covers proper names as well as things and ideas. ءَادَمُ is the proper name Adam. L1 · R6

Nominative · مرفوعThe nominative is the ending a naming word takes as the subject of its sentence, shown by a ḍammah ـُ — a small curl above the last letter. ءَادَمُ ends in that ḍammah ـُ. L2 · R10

Doer (Fa'il) · فاعلThe doer is the one performing the action of a verb, and it always takes the nominative — shown here by the ḍammah ـُ, the small curl on ءَادَمُ. Adam is the doer of the receiving: he is the one who received the words. L9 · R2

مِن رَّبِّهِۦ كَلِمَـٰتٍۢ

(…from his Lord [some] words,)

Root رببLord, Sustainer, Nourisher, Regulator, Perfector · 980 times in the Quran

Root كلمwords, speech, to speak · 75 times in the Quran

Grammar — lesson evidence

مِنword 3

Particle · حرفA particle is a small helper word with no meaning standing alone; it takes no ending and does not name or act. مِن is such a helper word here. L1 · R8

Preposition · حرف جرA preposition is a little word that relates one thing to another and pulls the naming word after it into the genitive — the after-preposition ending, usually a kasrah ـِ, a small stroke below the last letter. مِن 'from' is one of the common prepositions: 'from his Lord'. L4 · R2

رَّبِّهِۦword 4

Noun · اسمA noun is a naming word for a person, thing, or idea. رَّبِّ names the Lord, from the root ربب — Lord, Sustainer, Nourisher. L1 · R6

Masculine Noun · اسم مذكرArabic treats every naming word as grammatically 'he' or 'she'. This word carries no feminine marker such as a ة at its end, so it falls to the default and is treated as 'he': a masculine noun. L2 · R3

Genitive · مجرورThe genitive is the ending a naming word takes after a preposition, shown by a kasrah ـِ — a small slanted stroke below the last letter. رَّبِّ carries that kasrah ـِ because مِن stands before it. L2 · R12

Attached Pronoun · ضمير متصلAn attached pronoun is a mini-word for 'his' glued onto the end of another word. The ending هِۦ on رَّبِّهِۦ stands for 'him' — Adam: 'HIS Lord'. L3 · R7

Possessive (Idafa) · مضاف إليهA possessive (iḍāfah) chains an owner onto the thing owned, and the owner carries the genitive — the owner's ending, usually shown by a kasrah ـِ, a small slanted stroke below the last letter. The ending هِۦ 'him' is that owner glued onto رَّبِّ: 'the Lord of him'. A pronoun keeps its fixed written shape, so no kasrah appears on it — the genitive is the role its owner slot carries. L5 · R5

كَلِمَـٰتٍۢword 5

Noun · اسمA word that accepts tanwīn — the doubled end-vowel marks ـٌ ـً ـٍ — is a noun, a naming word. كَلِمَٰتٍ ends in the doubled kasrah ـٍ and names words, from the root كلم — words, speech, to speak. L1 · R2

Feminine Noun · اسم مؤنثA feminine noun is a naming word Arabic treats as 'she', typically marked by a ة at its end. This word is the plural of such a ة-marked word (كَلِمَة, a word); in the plural that feminine marking lives on in the ending ـَات. L2 · R1

Plural Noun · جمعA plural noun refers to three or more. The sound feminine plural — the plural of a feminine naming word — adds the ending ـَات, and كَلِمَٰتٍ carries that ending: not one word but several. L2 · R6

Indefinite Noun · نكرةAn indefinite noun means 'some' — not ones already pointed out — and shows this with tanwīn, the doubled end-vowel mark. كَلِمَٰتٍ ends in the doubled kasrah ـٍ: '[some] words'. L2 · R8

Accusative · منصوبThe accusative is usually shown by a fathah ـَ, a small slanted stroke above the last letter — but the sound feminine plural shows it instead with the ending ـَاتٍ. كَلِمَٰتٍ is what the receiving landed on, and it wears that plural's accusative dress: the doubled kasrah ـٍ. L2 · R7

Direct Object · مفعول بهThe direct object is the thing the action lands on, standing in the accusative — the landed-on form, which on this feminine plural is worn as the doubled kasrah ـٍ of its ending ـَاتٍ. The words are what Adam received. L9 · R3

Significance — from the tafsir

It was reported that this receiving of words is explained by Allah's statement: 'They said: Our Lord! We have wronged ourselves. If You forgive us not, and bestow not upon us Your mercy, we shall certainly be of the losers' (7:23), as Mujahid, Sa'id bin Jubayr, Al-Hasan, Qatadah and others stated.

Ibn Kathir (abridged), on 2:37

So far: Then Adam received from his Lord [some] words,

فَتَابَ عَلَيْهِ ۚ

(…and He accepted his repentance.)

Root توبto repent, accept repentance · 87 times in the Quran

Grammar — lesson evidence

فَتَابَword 6

Conjunction · حرف عطفA conjunction is a small joining word; فَ means 'and then', joining what follows in close sequence. The prefix فَ joins the acceptance straight onto the receiving of the words. L4 · R4

Verb · فعلA verb is a word for an action tied to a time. تَابَ names an action — turning in acceptance — from the root توب, to repent, accept repentance. L1 · R7

Past Tense Verb · فعل ماضٍA past tense verb in its base shape is the bare 'he' form with no added person ending, naming a completed action. تَابَ is that bare form: 'He turned' — He accepted the repentance. L8 · R1

Weak Verb · فعل معتلA weak verb is one whose root contains the weak letter و or ي — letters that love to soften into long vowels or vanish. The root of تَابَ is توب: its middle و hides here behind the long ا. L24 · R2

عَلَيْهِ ۚword 7

Particle · حرفA particle is a small helper word with no meaning standing alone; it takes no ending and does not name or act. عَلَيْ is such a helper word here. L1 · R8

Preposition · حرف جرA preposition is a little word that relates one thing to another and pulls the naming word after it into the genitive — the after-preposition ending, usually a kasrah ـِ, a small stroke below the last letter. عَلَى 'on/upon', written عَلَيْ before its ending, is one of the common prepositions: the turning was 'toward him'. L4 · R2

Attached Pronoun · ضمير متصلAn attached pronoun is a mini-word glued onto the end of another word; glued to a particle, it is governed by that particle. The ending هِ on عَلَيْهِ stands for 'him' — Adam, whose repentance was accepted. L3 · R6

So far: Then Adam received from his Lord [some] words, and He accepted his repentance.

إِنَّهُۥ هُوَ ٱلتَّوَّابُ ٱلرَّحِيمُ

(Indeed, it is He who is the Accepting of Repentance, the Merciful.)

Root توبto repent, accept repentance · 87 times in the Quran

Root رحمto have mercy on, have compassion upon, pity · 339 times in the Quran

Grammar — lesson evidence

إِنَّهُۥword 8

Accusative Particle (إنّ) · حرف مشبه بالفعلإِنَّ 'indeed' — carrying the doubling shaddah ـّ, a small w-shaped mark — is a particle of the family حرف مشبه بالفعل that opens a topic-plus-comment sentence, adds emphasis, and pushes its topic into the accusative, the fathah ـَ form. Joined with 'He' it reads إِنَّهُۥ: 'Indeed, He…'. L15 · R2

Attached Pronoun · ضمير متصلAn attached pronoun is a mini-word glued onto the end of another word; glued to a particle, it is governed by that particle. The ending هُۥ on إِنَّهُۥ stands for 'He' — the topic إِنَّ speaks about, held in the accusative role, the fathah ـَ form; the pronoun's written shape is fixed, so no fathah appears. L3 · R6

هُوَword 9

Detached Pronoun · ضمير منفصلA detached pronoun is a standalone word for 'I/you/he'. هُوَ is the standalone word for 'He' — one of the twelve detached forms. L3 · R2

Subject (Mubtada') · مبتدأThe subject is the naming word a statement opens by talking about — its topic — standing in the nominative, the topic form usually shown by a ḍammah ـُ, a small curl above the last letter. هُوَ 'He' opens the comment as that topic — a pronoun keeps one fixed shape, so no ḍammah appears, but the role it fills is the nominative one; 'the Accepting of Repentance' is what is said about Him. L6 · R2

ٱلتَّوَّابُword 10

Definite Article · أل التعريفThe definite article is the prefix ٱل ('the') fixed to the front of a naming word. Here the ت is one of the fourteen 'solar' letters — letters made near where the ل itself is made, which swallow the ل of ٱل so it is written but not heard — so the ت doubles, shown by the shaddah ـّ, the small w-shaped doubling mark above it. L2 · R9

Noun · اسمA word that accepts the prefix ٱل ('the') is a noun — a naming word. This word carries that prefix and names the Oft-Returning, from the root توب, to repent, accept repentance. L1 · R1

Masculine Noun · اسم مذكرArabic treats every naming word as grammatically 'he' or 'she'. This word carries no feminine marker such as a ة at its end, so it falls to the default and is treated as 'he': a masculine noun. L2 · R3

Singular Noun · مفردA singular noun refers to exactly one, showing its ending with a single short vowel mark. ٱلتَّوَّابُ names One alone, its single ḍammah ـُ — a small curl above the last letter — carrying the ending. L2 · R4

Nominative · مرفوعThe nominative is the ending a naming word takes as the subject or the comment about a topic, shown by a ḍammah ـُ — a small curl above the last letter. ٱلتَّوَّابُ ends in that ḍammah ـُ. L2 · R10

Predicate (Khabar) · خبرThe predicate is the part that tells you something about the topic, standing in the nominative in its own right — here the ḍammah ـُ, the small curl above its last letter. The topic was هُوَ 'He'; ٱلتَّوَّابُ is what is said about Him, with the 'is' understood: 'He IS the Accepting of Repentance'. L6 · R3

Active Participle · اسم فاعلAn active participle is a naming word built from a verb's root to name the one who does the action. ٱلتَّوَّابُ is built from the root توب — to repent, accept repentance — naming the One who returns to His servants with acceptance: the Oft-Returning to mercy. L11 · R1

ٱلرَّحِيمُword 11

Definite Article · أل التعريفThe definite article is the prefix ٱل ('the') fixed to the front of a naming word. Here the ر is one of the fourteen 'solar' letters — letters made near where the ل itself is made, which swallow the ل of ٱل so it is written but not heard — so the ر doubles, shown by the shaddah ـّ, the small w-shaped doubling mark above it. L2 · R9

Noun · اسمA noun is a naming word — the category covers describing words like 'merciful' as well as names of things. رَّحِيمُ names the Most Merciful, from the root رحم, to have mercy on, have compassion upon. L1 · R6

Nominative · مرفوعThe nominative is the ending shown by a ḍammah ـُ — a small curl above the last letter. ٱلرَّحِيمُ ends in that ḍammah ـُ, matching the word it describes. L2 · R10

Adjective · صفةAn adjective is a describing word that comes after its noun and matches it in gender, number, ending, and 'the'-ness. ٱلرَّحِيمُ follows ٱلتَّوَّابُ and matches it on all four: both are 'he'-words, both name One, both end in the ḍammah ـُ — the small curl of the nominative — and both carry the prefix ٱل 'the'. L7 · R1

Significance — from the tafsir

'Verily, He is the One Who forgives (accepts repentance), the Most Merciful' means that Allah forgives whoever regrets his error and returns to Him in repentance — demonstrating His kindness and mercy towards His creation and servants.

Ibn Kathir (abridged), on 2:37

So far: Then Adam received from his Lord [some] words, and He accepted his repentance. Indeed, it is He who is the Accepting of Repentance, the Merciful.