Al-An'am
6:110

Al-An'am · Ayah 110

1/13

Translation

And We will turn

Word Breakdown

وَنُقَلِّبُ

And We will turn

Word Breakdown

وَHarf · Conjunction

Conjunction: connects words, phrases, or clauses

and

نُقَلِّبُFi'l · Verb
1st personPluralPresentForm ((II))
Rootقلب
Very common

heart; to turn, overturn, return

Lemmaقَلَّبُ

Verb (form II) - to turn, to alternate

Click on a word or start guided reading mode (↓)

Grammar Rules

Verb form II — intensified
وَنُقَلِّبُ (And We will turn) uses form II (فَعَّلَ) — the middle letter is doubled, which makes the meaning stronger or causative.
The meaning is more intense than the basic form, or means "to make someone do [action]".
Conjunction وَ (and)
وَنُقَلِّبُ (And We will turn) starts with وَ, the most common Arabic word — it means "and".
We add "and" to connect this to what came before.

Sahih International

And We will turn away their hearts and their eyes just as they refused to believe in it [i.e., the revelation] the first time. And We will leave them in their transgression, wandering blindly.

1/13