Al-An'am
6:100

Al-An'am · Ayah 100

1/15

Translation

And they make

Word Breakdown

وَجَعَلُوا۟

And they make

Word Breakdown

وَHarf · Conjunction

Conjunction: connects words, phrases, or clauses

and

جَعَلُFi'l · Verb
3rd personMasculinePluralPast
Rootجعل
Very common

to put, place, make, effect, prepare, produce, appoint, fix, begin

Lemmaجَعَلَ

Verb (form I) - to make

وا۟Ism · Personal pronoun

Attached pronoun: functions as object, possessor, or complement (3rd person masculine plural)

them/their

3rd personMasculinePlural

Click on a word or start guided reading mode (↓)

Grammar Rules

Past tense verb
وَجَعَلُوا۟ (And they make) is a past tense verb — the action already happened and is complete.
We translate it in past tense — "did", "created", "said", etc.
Conjunction وَ (and)
وَجَعَلُوا۟ (And they make) starts with وَ, the most common Arabic word — it means "and".
We add "and" to connect this to what came before.

Sahih International

But they have attributed to Allāh partners - the jinn, while He has created them - and have fabricated for Him sons and daughters without knowledge. Exalted is He and high above what they describe.

1/15