Hafiz soon
Fussilat · 41:18

And We saved those who believed and used to fear Allāh.

Sahih International

Word 1 of 5

وَنَجَّيْنَا

wanajjaynā

And We saved

Word breakdown

و

Harf · Conjunction

and

نجيْ

Fi'l · Verb

And We saved

Rootنجوnjw

to save, deliver, rescue; secret/private conversation

84× in the Quran · Occasional

LemmaنَجَّىٰVerb (form II) - to save, to deliver

نا

Ism · Personal pronoun

us/our

Grammar rules

Past tense verb

وَنَجَّيْنَا (And We saved) is a past tense verb — the action already happened and is complete.

We translate it in past tense — "did", "created", "said", etc.

Lesson 8 · Verbs — Past & Present
Verb form II — intensified

وَنَجَّيْنَا (And We saved) uses form II (فَعَّلَ) — the middle letter is doubled, which makes the meaning stronger or causative.

The meaning is more intense than the basic form, or means "to make someone do [action]".

Lesson 12 · Verb Families II–IV
Conjunction وَ (and)

وَنَجَّيْنَا (And We saved) starts with وَ, the most common Arabic word — it means "and".

We add "and" to connect this to what came before.

Lesson 4 · Particles