Hafiz soon
An-Nisa · 4:24

And [also prohibited to you are all] married women except those your right hands possess. [This is] the decree of Allāh upon you. And lawful to you are [all others] beyond these, [provided] that you seek them [in marriage] with [gifts from] your property, desiring chastity, not unlawful sexual intercourse. So for whatever you enjoy [of marriage] from them, give them their due compensation as an obligation. And there is no blame upon you for what you mutually agree to beyond the obligation. Indeed, Allāh is ever Knowing and Wise.

Sahih International

Word 1 of 42

۞ وَٱلْمُحْصَنَـٰتُ

wal-muḥ'ṣanātu

And (prohibited are) the ones who are married

Word breakdown

وَ

Harf · Conjunction

and

ٱلْ

Harf · Determiner

the

مُحْصَنَٰتُ

Ism · Noun

And (prohibited are) the ones who are married

RootحصنHSn

to fortify, protect, be chaste, guarded

18× in the Quran · Rare

LemmaمُحْصَنَٰتPassive participle (form IV)

Grammar rules

Conjunction وَ (and)

۞ وَٱلْمُحْصَنَـٰتُ (And (prohibited are) the ones who are married) starts with وَ, the most common Arabic word — it means "and".

We add "and" to connect this to what came before.

Lesson 4 · Particles