An-Nisa
4:11

An-Nisa · Ayah 11

1/71

Translation

Instructs you

Word Breakdown

يُوصِيكُمُ

Instructs you

Word Breakdown

يُوصِيFi'l · Verb
3rd personMasculineSingularPresentForm ((IV))
Rootوصي
Common

to enjoin, to charge, to bequeath

Lemmaأَوْصَٰ

Verb (form IV) - to make, to instruct, to enjoin

كُمُIsm · Personal pronoun

Attached pronoun: functions as object, possessor, or complement (2nd person masculine plural)

you all/your

2nd personMasculinePlural

Click on a word or start guided reading mode (↓)

Grammar Rules

Verb form IV — causative
يُوصِيكُمُ (Instructs you) uses form IV (أَفْعَلَ) — the أ at the start makes it causative ("to make someone do something").
We translate it as "to make [someone] do" or "to cause [action]".

Sahih International

Allāh instructs you concerning your children [i.e., their portions of inheritance]: for the male, what is equal to the share of two females. But if there are [only] daughters, two or more, for them is two thirds of one's estate. And if there is only one, for her is half. And for one's parents, to each one of them is a sixth of his estate if he left children. But if he had no children and the parents [alone] inherit from him, then for his mother is one third. And if he had brothers [and/or sisters], for his mother is a sixth, after any bequest he [may have] made or debt. Your parents or your children - you know not which of them are nearest to you in benefit. [These shares are] an obligation [imposed] by Allāh. Indeed, Allāh is ever Knowing and Wise.

1/71