But those who feared their Lord will be driven to Paradise in groups until, when they reach it while its gates have been opened and its keepers say, "Peace be upon you; you have become pure; so enter it to abide eternally therein," [they will enter].
Sahih International
وَسِيقَ
wasīqa
And (will) be driven
Word breakdown
و
Harf · Conjunctionand
سيق
Fi'l · VerbAnd (will) be driven
to drive or impel, leg/shin, market
17× in the Quran · Rare
Grammar rules
وَسِيقَ (And (will) be driven) is a past tense verb — the action already happened and is complete.
We translate it in past tense — "did", "created", "said", etc.
Lesson 8 · Verbs — Past & Presentوَسِيقَ (And (will) be driven) is passive — the action is happening to someone, but who is doing it is not mentioned.
We translate it as "is/was [done]" — e.g. "was created", "is known".
Lesson 11 · Passive & Participlesوَسِيقَ (And (will) be driven) starts with وَ, the most common Arabic word — it means "and".
We add "and" to connect this to what came before.
Lesson 4 · Particles