Ya-Sin
36:72

Ya-Sin · Ayah 72

1/6

Translation

And We have tamed them

Word Breakdown

وَذَلَّلْنَـٰهَا

And We have tamed them

Word Breakdown

وHarf · Conjunction

Conjunction: connects words, phrases, or clauses

and

ذللْFi'l · Verb
1st personPluralPastForm ((II))
Rootذلل
Common

to humble, subdue; humiliation, lowliness

Lemmaذُلِّلَتْ

Verb (form II) - to tame

نIsm · Personal pronoun

Attached pronoun: functions as object, possessor, or complement (1st person plural)

us/our

1st personPlural
هاIsm · Personal pronoun

Attached pronoun: functions as object, possessor, or complement (3rd person feminine singular)

her/it

3rd personFeminineSingular

Click on a word or start guided reading mode (↓)

Grammar Rules

Past tense verb
وَذَلَّلْنَـٰهَا (And We have tamed them) is a past tense verb — the action already happened and is complete.
We translate it in past tense — "did", "created", "said", etc.
Verb form II — intensified
وَذَلَّلْنَـٰهَا (And We have tamed them) uses form II (فَعَّلَ) — the middle letter is doubled, which makes the meaning stronger or causative.
The meaning is more intense than the basic form, or means "to make someone do [action]".
Conjunction وَ (and)
وَذَلَّلْنَـٰهَا (And We have tamed them) starts with وَ, the most common Arabic word — it means "and".
We add "and" to connect this to what came before.

Sahih International

And We have tamed them for them, so some of them they ride, and some of them they eat.

1/6