And We have enjoined upon man [care] for his parents. His mother carried him, [increasing her] in weakness upon weakness, and his weaning is in two years. Be grateful to Me and to your parents; to Me is the [final] destination.
Sahih International
وَوَصَّيْنَا
wawaṣṣaynā
And We have enjoined
Word breakdown
و
Harf · Conjunctionand
وصيْ
Fi'l · VerbAnd We have enjoined
to enjoin, to charge, to bequeath
32× in the Quran · Occasional
نا
Ism · Personal pronounus/our
Grammar rules
وَوَصَّيْنَا (And We have enjoined) is a past tense verb — the action already happened and is complete.
We translate it in past tense — "did", "created", "said", etc.
Lesson 8 · Verbs — Past & Presentوَوَصَّيْنَا (And We have enjoined) uses form II (فَعَّلَ) — the middle letter is doubled, which makes the meaning stronger or causative.
The meaning is more intense than the basic form, or means "to make someone do [action]".
Lesson 12 · Verb Families II–IVوَوَصَّيْنَا (And We have enjoined) starts with وَ, the most common Arabic word — it means "and".
We add "and" to connect this to what came before.
Lesson 4 · Particles