Hafiz soon
Al-Ankabut · 29:66
So that they will deny what We have granted them, and they will enjoy themselves. But they are going to know.
Sahih International
Word 1 of 6
لِيَكْفُرُوا۟
liyakfurū
So that they may deny
Word breakdown
ل
Harf · Purpose particleso that
يكْفُرُ
Fi'l · VerbSo that they may deny
Rootكفرkfr
to disbelieve, reject faith; disbelief, ingratitude
525× in the Quran · Very common
LemmaكَفَرَVerb (form I) - to disbelieve
وا
Ism · Personal pronounthem/their
Grammar rules
Subjunctive verb
لِيَكْفُرُوا۟ (So that they may deny) is in the subjunctive mood — it comes after a particle like أن ("that") or لن ("will not"), which changes its ending.
We translate it as "to [verb]" or "that [someone] [verb]".
Lesson 10 · Commands & FuturePurpose لِ (so that)
لِيَكْفُرُوا۟ (So that they may deny) starts with لِ showing purpose — it means "so that" or "in order to".
We add "so that" or "in order to" before the verb.
Lesson 4 · Particles