Hafiz soon
Ash-Shu'ara · 26:170

So We saved him and his family, all,

Sahih International

Word 1 of 3

فَنَجَّيْنَـٰهُ

fanajjaynāhu

So We saved him

Word breakdown

ف

Harf · Resumption particle

then

نجيْ

Fi'l · Verb

So We saved him

Rootنجوnjw

to save, deliver, rescue; secret/private conversation

84× in the Quran · Occasional

LemmaنَجَّىٰVerb (form II) - to save, to deliver

ن

Ism · Personal pronoun

us/our

هُ

Ism · Personal pronoun

him/his/it

Grammar rules

Past tense verb

فَنَجَّيْنَـٰهُ (So We saved him) is a past tense verb — the action already happened and is complete.

We translate it in past tense — "did", "created", "said", etc.

Lesson 8 · Verbs — Past & Present
Verb form II — intensified

فَنَجَّيْنَـٰهُ (So We saved him) uses form II (فَعَّلَ) — the middle letter is doubled, which makes the meaning stronger or causative.

The meaning is more intense than the basic form, or means "to make someone do [action]".

Lesson 12 · Verb Families II–IV