Hafiz soon
Ta-Ha · 20:88

And he extracted for them [the statue of] a calf which had a lowing sound, and they said, "This is your god and the god of Moses, but he forgot."

Sahih International

Word 1 of 12

فَأَخْرَجَ

fa-akhraja

Then he brought forth

Word breakdown

ف

Harf · Conjunction

and then

أخْرج

Fi'l · Verb

Then he brought forth

Rootخرجxrj

to go out, bring forth

182× in the Quran · Common

LemmaأَخْرَجَVerb (form IV) - to bring forth, to drive out

Grammar rules

Past tense verb

فَأَخْرَجَ (Then he brought forth) is a past tense verb — the action already happened and is complete.

We translate it in past tense — "did", "created", "said", etc.

Lesson 8 · Verbs — Past & Present
Verb form IV — causative

فَأَخْرَجَ (Then he brought forth) uses form IV (أَفْعَلَ) — the أ at the start makes it causative ("to make someone do something").

We translate it as "to make [someone] do" or "to cause [action]".

Lesson 12 · Verb Families II–IV
Conjunction فَ (and then/so)

فَأَخْرَجَ (Then he brought forth) starts with فَ, which means "and then" or "so" — it shows sequence or consequence.

We add "and then" or "so" to show the order of events.

Lesson 4 · Particles