Hafiz soon
Ta-Ha · 20:41

And I produced you for Myself.

Sahih International

Word 1 of 2

وَٱصْطَنَعْتُكَ

wa-iṣ'ṭanaʿtuka

And I (have) chosen you

Word breakdown

و

Harf · Conjunction

and

اصْطنعْ

Fi'l · Verb

And I (have) chosen you

RootصنعSnE

to make, do, construct, work

20× in the Quran · Rare

LemmaٱصْطَنَعْVerb (form VIII) - to choose

تُ

Ism · Personal pronoun

me/my

ك

Ism · Personal pronoun

you/your

Grammar rules

Past tense verb

وَٱصْطَنَعْتُكَ (And I (have) chosen you) is a past tense verb — the action already happened and is complete.

We translate it in past tense — "did", "created", "said", etc.

Lesson 8 · Verbs — Past & Present
Verb form VIII — reflexive

وَٱصْطَنَعْتُكَ (And I (have) chosen you) uses form VIII (إِفْتَعَلَ) — it means doing the action for yourself or by yourself.

We translate it as "to [verb] for oneself".

Lesson 13 · Verb Families V–X
Conjunction وَ (and)

وَٱصْطَنَعْتُكَ (And I (have) chosen you) starts with وَ, the most common Arabic word — it means "and".

We add "and" to connect this to what came before.

Lesson 4 · Particles