Hafiz soon
Ta-Ha · 20:23

That We may show you [some] of Our greater signs.

Sahih International

Word 1 of 4

لِنُرِيَكَ

linuriyaka

That We may show you

Word breakdown

ل

Harf · Purpose particle

so that

نُري

Fi'l · Verb

That We may show you

RootرايrAy

to see, behold, perceive

328× in the Quran · Very common

LemmaأَرَيْVerb (form IV) - to show

ك

Ism · Personal pronoun

you/your

Grammar rules

Subjunctive verb

لِنُرِيَكَ (That We may show you) is in the subjunctive mood — it comes after a particle like أن ("that") or لن ("will not"), which changes its ending.

We translate it as "to [verb]" or "that [someone] [verb]".

Lesson 10 · Commands & Future
Verb form IV — causative

لِنُرِيَكَ (That We may show you) uses form IV (أَفْعَلَ) — the أ at the start makes it causative ("to make someone do something").

We translate it as "to make [someone] do" or "to cause [action]".

Lesson 12 · Verb Families II–IV
Purpose لِ (so that)

لِنُرِيَكَ (That We may show you) starts with لِ showing purpose — it means "so that" or "in order to".

We add "so that" or "in order to" before the verb.

Lesson 4 · Particles