That We may show you [some] of Our greater signs.
Sahih International
لِنُرِيَكَ
linuriyaka
That We may show you
Word breakdown
ل
Harf · Purpose particleso that
نُري
Fi'l · VerbThat We may show you
to see, behold, perceive
328× in the Quran · Very common
ك
Ism · Personal pronounyou/your
Grammar rules
لِنُرِيَكَ (That We may show you) is in the subjunctive mood — it comes after a particle like أن ("that") or لن ("will not"), which changes its ending.
We translate it as "to [verb]" or "that [someone] [verb]".
Lesson 10 · Commands & Futureلِنُرِيَكَ (That We may show you) uses form IV (أَفْعَلَ) — the أ at the start makes it causative ("to make someone do something").
We translate it as "to make [someone] do" or "to cause [action]".
Lesson 12 · Verb Families II–IVلِنُرِيَكَ (That We may show you) starts with لِ showing purpose — it means "so that" or "in order to".
We add "so that" or "in order to" before the verb.
Lesson 4 · Particles