Indeed, those who believed and those who were Jews or Christians or Sabeans [before Prophet Muḥammad (ﷺ)] - those [among them] who believed in Allāh and the Last Day and did righteousness - will have their reward with their Lord, and no fear will there be concerning them, nor will they grieve.
Sahih International
Grammar, phrase by phrase
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟
(Indeed, those who believed)
Root امن — to believe, faith, security, trust · 879 times in the Quran
إِنَّword 1
Accusative Particle (إنّ) · حرف مشبه بالفعلإِنَّ adds emphasis — 'indeed' — and sits at the front of its sentence, changing the topic it introduces from the nominative to the accusative, the pressed-on form, usually a fathah ـَ, a small slanted stroke above the last letter. إِنَّ carries its doubling shaddah ـّ — the small w-shaped mark — and its topic here is ٱلَّذِينَ 'those who': indeed, THEY have their reward. L15 · R2
ٱلَّذِينَword 2
Relative Pronoun · اسم موصولA relative pronoun hooks a whole describing sentence onto something, and ٱلَّذِينَ is the form for a group: 'those who' — described by the little sentence 'believed'. It stands as the topic إِنَّ presses into the accusative — the pressed-on form, usually a fathah ـَ, a small stroke above the last letter — but ٱلَّذِينَ keeps one fixed written shape, so the accusative is the role it fills. L5 · R13
ءَامَنُوا۟word 3
Verb · فعلA verb is a word for an action tied to a time. ءَامَنُ names an action — believing — from the root امن: to believe, faith, security, trust. L1 · R7
Past Tense Verb · فعل ماضٍA past tense verb describes an action already completed, and who did it is shown by an ending added to the verb. The ending وا۟ — the 'they' marker — sits on ءَامَنُوا۟: 'they believed'. L8 · R2
Hamzated Verb · فعل مهموزA hamzated verb has a hamza (ء) as one of its root letters. From the root امن, the hamza opens the word as the ءَا of ءَامَنُوا۟. L24 · R11
Form IV Verb · أَفْعَلَA Form IV verb is built by adding a hamzah to the front of the root — آمَنَ 'believed' from امن. ءَامَنُوا۟ shows that front hamzah in its ءَا, the mark of this form. L12 · R5
Attached Pronoun · ضمير متصلAn attached pronoun is a mini-word glued onto the end of a verb. The ending وا۟ on ءَامَنُوا۟ is such a suffix, standing for 'they'. L3 · R7
Doer (Fa'il) · فاعلThe doer is the one performing the action, standing in the nominative — the doer's form, usually a ḍammah ـُ, a small curl above the last letter. The ending وا۟ is that doer, 'they' — the believers; a pronoun keeps one fixed shape, so no ḍammah appears — the nominative is the role it fills. L9 · R4
وَٱلَّذِينَ هَادُوا۟
(…and those who were Jews)
Root هود — to be Jewish, Jews, Hud · 21 times in the Quran
وَٱلَّذِينَword 4
Conjunction · حرف عطفA conjunction is a small joining word like 'and' that connects items in a list. The prefix وَ adds a second group to the first: 'and those who…'. L4 · R4
Relative Pronoun · اسم موصولA relative pronoun hooks a whole describing sentence onto something, and ٱلَّذِينَ is the form for a group: 'those who' — described here by the little sentence 'became Jews'. L5 · R13
هَادُوا۟word 5
Verb · فعلA verb is a word for an action tied to a time. هَادُ names a becoming — being Jewish — from the root هود: to be Jewish, Jews. L1 · R7
Past Tense Verb · فعل ماضٍA past tense verb describes an action already completed, and who did it is shown by an ending added to the verb. The ending وا۟ — the 'they' marker — sits on هَادُوا۟: 'they were Jews'. L8 · R2
Weak Verb · فعل معتلA weak verb has و or ي among its root letters, and a middle weak letter hides behind a long alif in the past tense. هَادُوا۟ is the root هود — the long ا after its ه is the weak middle و in disguise. L24 · R4
Attached Pronoun · ضمير متصلAn attached pronoun is a mini-word glued onto the end of a verb. The ending وا۟ on هَادُوا۟ is such a suffix, standing for 'they'. L3 · R7
Doer (Fa'il) · فاعلThe doer is the one performing the action, standing in the nominative — the doer's form, usually a ḍammah ـُ, a small curl above the last letter. The ending وا۟ is that doer, 'they'; a pronoun keeps one fixed shape, so no ḍammah appears — the nominative is the role it fills. L9 · R4
The Jews are the followers of Prophet Musa, who used to refer to the Tawrah for judgment; 'Yahud' is a word that means 'repenting'.
Ibn Kathir (abridged), on 2:62
وَٱلنَّصَـٰرَىٰ وَٱلصَّـٰبِـِٔينَ
(…or Christians or Sabeans [before Prophet Muḥammad (ﷺ)] -)
Root نصر — to assist, aid, succour, protect · 158 times in the Quran
Root صبا — Sabians, a religious group · 3 times in the Quran
وَٱلنَّصَـٰرَىٰword 6
Conjunction · حرف عطفA conjunction is a small joining word like 'and' that connects items in a list, and the joined word takes the same case as the one before it. The prefix وَ adds the Christians to the groups being named. L4 · R4
Definite Article · أل التعريفThe definite article is the prefix ال attached to the front of a naming word to mean 'the' — one specific, known group. On وَٱلنَّصَٰرَىٰ the next letter ن is one of the fourteen 'solar' letters — the letters made near where ل itself is made, which swallow the ل of ال so it is written but not heard — so the ن doubles, shown by the shaddah ـّ, the small w-shaped mark above it: an-naṣārā, 'the Christians'. L2 · R9
Noun · اسمA noun names a person, place, thing, or idea — including proper names. نَّصَٰرَىٰ is the proper name of the Christians, from the root نصر: to assist, aid, succour, protect. L1 · R6
Accusative · منصوبThe accusative is an ending usually shown by a fathah ـَ — a small slanted stroke above the letter. نَّصَٰرَىٰ ends in the bent letter ىٰ, which carries no vowel mark, so nothing shows on the page — the accusative is the role this name fills, shared with the listed groups it is joined to. L2 · R11
وَٱلصَّـٰبِـِٔينَword 7
Conjunction · حرف عطفA conjunction is a small joining word like 'and' that connects items in a list, and the joined word takes the same case as the one before it. The prefix وَ adds the Sabians, closing the list of groups. L4 · R4
Definite Article · أل التعريفThe definite article is the prefix ال attached to the front of a naming word to mean 'the' — one specific, known group. On وَٱلصَّٰبِـِٔينَ the next letter ص is one of the fourteen 'solar' letters — the letters made near where ل itself is made, which swallow the ل of ال so it is written but not heard — so the ص doubles, shown by the shaddah ـّ, the small w-shaped mark above it: aṣ-ṣābi'īn, 'the Sabians'. L2 · R9
Noun · اسمA noun names a person, place, thing, or idea — including proper names. صَّٰبِـِٔينَ is the proper name of the Sabians, a religious group. L1 · R6
Accusative · منصوبThe accusative is the landed-on ending, usually a fathah ـَ — a small stroke above the letter. Words with the ـُونَ/ـِينَ plural ending show their case differently: only the subject form ـُونَ looks distinct, and ـِينَ serves for the accusative and the 'of' role alike. The ـِٔينَ closing صَّٰبِـِٔينَ is that form here, matching the listed groups it is joined to. L2 · R7
Active Participle · اسم فاعلAn active participle is a naming word built on the pattern فَاعِل — first letter, then a long ā, then a kasrah ـِ before the last root letter — naming the one who does. صَّٰبِـِٔ carries that shape: the long ā after its ص and the kasrah before its final root letter; it became the fixed name of this group. L11 · R1
It was said the Christians were called 'Nasara' because they inhabited a land called An-Nasirah (Nazareth). Mujahid said the Sabians were neither Jews nor Christians nor Majus — they did not have a specific religion that they followed.
Ibn Kathir (abridged), on 2:62
مَنْ ءَامَنَ
(…those [among them] who believed)
Root امن — to believe, faith, security, trust · 879 times in the Quran
مَنْword 8
Conditional Particle · أداة شرطA conditional particle introduces a two-part structure: a condition clause and its result clause, often connected by the result فَ. مَنْ 'whoever' sets up exactly that pair here — the condition 'whoever believed and did righteousness' and the result opening with فَ: 'then for them is their reward'. L16 · R1
ءَامَنَword 9
Verb · فعلA verb is a word for an action tied to a time. ءَامَنَ names an action — believing — from the root امن: to believe, faith, security, trust. L1 · R7
Past Tense Verb · فعل ماضٍA past tense verb describes an action already completed; its base shape is the 'he' form with no ending added. ءَامَنَ is that bare base shape: 'he believed' — whoever among them believed. L8 · R1
Hamzated Verb · فعل مهموزA hamzated verb has a hamza (ء) as one of its root letters. From the root امن, the hamza opens the word as the ءَا of ءَامَنَ. L24 · R11
Form IV Verb · أَفْعَلَA Form IV verb is built by adding a hamzah to the front of the root — آمَنَ 'believed' from امن. ءَامَنَ shows that front hamzah in its ءَا, the mark of this form. L12 · R5
Ibn 'Abbas indicated that before Allah sent Muhammad, every person who followed the guidance of his own Prophet was on the correct path and was saved; after that, no deed is accepted unless it conforms to the Law of Muhammad.
Ibn Kathir (abridged), on 2:62
بِٱللَّهِ وَٱلْيَوْمِ ٱلْـَٔاخِرِ
(…in Allāh and the Last Day)
Root اله — god · 2,851 times in the Quran
Root يوم — day, time, period · 405 times in the Quran
Root اخر — other, last, hereafter, to delay · 250 times in the Quran
بِٱللَّهِword 10
Preposition · حرف جرA preposition is a little word that relates one thing to another and pulls the naming word after it into the genitive — the after-preposition ending, usually a kasrah ـِ, a small stroke below the last letter. The prefix بِ 'in' marks what the believing rests on: 'believed IN Allah'. L4 · R2
Noun · اسمA noun names a person, place, thing, or idea — including proper names. ٱللَّهِ is the proper name of Allah. L1 · R6
Genitive · مجرورThe genitive is the ending a naming word takes after a preposition, shown by a kasrah ـِ — a small slanted stroke below the last letter. ٱللَّهِ ends in that kasrah ـِ because بِ stands before it. L2 · R12
وَٱلْيَوْمِword 11
Conjunction · حرف عطفA conjunction is a small joining word like 'and', and the joined word takes the same case as the one before it. The prefix وَ adds the Last Day to Allah as what must be believed in — both end in the kasrah ـِ, a small stroke below the last letter. L4 · R4
Definite Article · أل التعريفThe definite article is the prefix ال attached to the front of a naming word to mean 'the' — one specific, known one. ٱلْيَوْمِ wears that prefix — here the ل keeps its own sound, written with the sukūn ـْ, the small circle meaning no vowel follows: al-yawm, 'the Day'. L2 · R9
Noun · اسمA word that accepts ال — the prefix meaning 'the' — is a noun, a naming word. يَوْمِ names the Day, from the root يوم — day, time, period. L1 · R1
Masculine Noun · اسم مذكرArabic treats every naming word as grammatically 'he' or 'she'. This word carries no feminine marker such as a ة at its end, so it falls to the default and is treated as 'he': a masculine noun. L2 · R3
Genitive · مجرورThe genitive is an ending shown by a kasrah ـِ — a small slanted stroke below the last letter. يَوْمِ ends in that kasrah ـِ, the same 'in'-phrase ending as ٱللَّهِ, the word it is joined to after بِ. L2 · R12
ٱلْـَٔاخِرِword 12
Definite Article · أل التعريفThe definite article is the prefix ال attached to the front of a naming word to mean 'the' — one specific, known one. ٱلْـَٔاخِرِ wears that prefix — here the ل keeps its own sound, written with the sukūn ـْ, the small circle meaning no vowel follows: 'the Last'. L2 · R9
Noun · اسمA word that accepts ال — the prefix meaning 'the' — is a noun, a naming word. ءَاخِرِ names the last one, from the root اخر — other, last, hereafter, to delay. L1 · R1
Genitive · مجرورThe genitive is an ending shown by a kasrah ـِ — a small slanted stroke below the last letter. ءَاخِرِ ends in that kasrah ـِ, the same ending as the Day-word it describes. L2 · R12
Adjective · صفةAn adjective is a describing word that follows its noun and matches it in gender, number, case, and definiteness. ءَاخِرِ 'Last' follows يَوْمِ 'Day' and matches it point for point — both treated as 'he', both one, both ending in the kasrah ـِ, and both wearing the prefix ال: 'the Day, the Last one'. L7 · R1
وَعَمِلَ صَـٰلِحًۭا
(…and did righteousness -)
Root عمل — to work, do, perform, act, construct · 360 times in the Quran
Root صلح — to be good, right, sound; to act rightly; to amend, reform; to reconcile · 180 times in the Quran
وَعَمِلَword 13
Conjunction · حرف عطفA conjunction is a small joining word like 'and' that ties actions together. The prefix وَ joins the doing to the believing: believed AND did. L4 · R4
Verb · فعلA verb is a word for an action tied to a time. عَمِلَ names an action — doing, working — from the root عمل: to work, do, perform, act, construct. L1 · R7
Past Tense Verb · فعل ماضٍA past tense verb describes an action already completed; its base shape is the 'he' form with no ending added. عَمِلَ is that bare base shape: 'he did'. L8 · R1
صَـٰلِحًۭاword 14
Noun · اسمA word that accepts tanwīn — the doubled end-vowel marks ـٌ ـً ـٍ — is a noun, a naming word. صَٰلِحًا carries the doubled fathah ـً and names what is righteous, from the root صلح: to be good, right, sound; to act rightly. L1 · R2
Masculine Noun · اسم مذكرArabic treats every naming word as grammatically 'he' or 'she'. This word carries no feminine marker such as a ة at its end, so it falls to the default and is treated as 'he': a masculine noun. L2 · R3
Indefinite Noun · نكرةAn indefinite noun means 'a' or 'any' — no particular one — and shows this with tanwīn, the doubled end-vowel mark. صَٰلِحًا ends in the doubled fathah ـً: any righteous deed. L2 · R8
Accusative · منصوبThe accusative is the ending a naming word takes when the action lands on it, shown by a fathah ـَ — a small slanted stroke above the letter — doubled to tanwīn ـً when the word is indefinite. صَٰلِحًا carries that doubled fathah ـً. L2 · R11
Direct Object · مفعول بهThe direct object is the thing the action lands on, standing in the accusative — the landed-on form, here the doubled fathah ـً. The righteous deed is what the doing produced: 'did righteousness'. L9 · R3
Active Participle · اسم فاعلAn active participle is a naming word built on the pattern فَاعِل — first root letter, then a long ā, then a kasrah ـِ before the last root letter — naming what does or holds the action. صَٰلِحًا carries that shape: the long ā after its ص and the kasrah on its ل — 'that which is righteous'. L11 · R1
فَلَهُمْ أَجْرُهُمْ عِندَ رَبِّهِمْ
(…will have their reward with their Lord,)
Root اجر — to reward, recompense; hire · 108 times in the Quran
Root عند — near, with · 201 times in the Quran
Root ربب — Lord, Sustainer, Nourisher, Regulator, Perfector · 980 times in the Quran
فَلَهُمْword 15
Result Particle · فاء الجوابThe result فَ introduces the consequence of a condition — 'then'. The condition was 'whoever believed and did righteousness'; this فَ opens what follows from it: then theirs is their reward. L14 · R2
Preposition · حرف جرA preposition is a little word that relates one thing to another and pulls the naming word after it into the genitive — the after-preposition ending, usually a kasrah ـِ, a small stroke below the last letter. The prefix لَ 'to/for' is one of the common prepositions: the reward is 'for' them — theirs. L4 · R2
Detached Pronoun · ضمير منفصلA pronoun is a mini-word standing in for a name, here هُمْ 'them'. Though the label reads it as a standalone word, it is written joined after the preposition لَ and works like the glued-on endings for 'their/them', naming those the reward belongs to: 'for them'. L3 · R7
أَجْرُهُمْword 16
Noun · اسمA word whose final vowel mark changes with its job in the sentence is a noun, a naming word. أَجْرُ names the reward, from the root اجر — to reward, recompense; hire. L1 · R5
Masculine Noun · اسم مذكرArabic treats every naming word as grammatically 'he' or 'she'. This word carries no feminine marker such as a ة at its end, so it falls to the default and is treated as 'he': a masculine noun. L2 · R3
Nominative · مرفوعThe nominative is the ending a naming word takes as the subject or main topic of its sentence, shown by a ḍammah ـُ — a small curl above the last letter. أَجْرُ ends in that ḍammah ـُ on its ر. L2 · R10
Subject (Mubtada') · مبتدأThe subject is the naming word a sentence opens by talking about — its topic — and it stands in the nominative, shown here by the ḍammah ـُ, the small curl above the ر. 'Their reward' is the topic: their reward [is] with their Lord — the 'is' simply understood. L6 · R2
Attached Pronoun · ضمير متصلAn attached pronoun is a mini-word glued onto the end of another word. The ending هُمْ on أَجْرُهُمْ is such a suffix, standing for 'their': THEIR reward. L3 · R7
Possessive (Idafa) · مضاف إليهA possessive (iḍāfah) chains two naming words into an 'of' phrase, and the owner comes second, taking the genitive — the owner's ending, usually a kasrah ـِ, a small stroke below the last letter. The ending هُمْ fills that owner slot: 'the reward OF them'; a pronoun keeps one fixed written shape, so the genitive is the role it fills. L5 · R5
عِندَword 17
Accusative · منصوبThe accusative is an ending shown by a fathah ـَ — a small slanted stroke above the letter. عِندَ ends in exactly that fathah ـَ — the fixed ending this where-word always wears. L2 · R11
Place Adverb · ظرف مكانA place adverb is a naming word, fixed in the accusative with its fathah ـَ — a small stroke above the last letter — that tells where something is. عِندَ 'with/at' is one of the high-frequency ones, chained to the naming word after it: the reward is kept 'WITH their Lord'. L26 · R2
رَبِّهِمْword 18
Noun · اسمA word whose final vowel mark changes with its job in the sentence is a noun, a naming word. رَبِّ names the Lord, from the root ربب — Lord, Sustainer, Nourisher, Regulator, Perfector. L1 · R5
Masculine Noun · اسم مذكرArabic treats every naming word as grammatically 'he' or 'she'. This word carries no feminine marker such as a ة at its end, so it falls to the default and is treated as 'he': a masculine noun. L2 · R3
Genitive · مجرورThe genitive is the ending a naming word takes as the owner in an 'of' phrase, shown by a kasrah ـِ — a small slanted stroke below the last letter. رَبِّ ends in that kasrah ـِ, sitting under its doubled ب. L2 · R12
Possessive (Idafa) · مضاف إليهA possessive (iḍāfah) chains two naming words into an 'of' phrase, and the owner comes second, taking the genitive — the owner's ending, usually a kasrah ـِ, a small stroke below the last letter. رَبِّ fills that owner slot after the where-word عِندَ — 'with the Lord', shown by its kasrah ـِ — and the ending هِمْ chains on as a second owner: 'the Lord OF them'; a pronoun keeps one fixed written shape, so its genitive is the role it fills. L5 · R5
Attached Pronoun · ضمير متصلAn attached pronoun is a mini-word glued onto the end of another word. The ending هِمْ on رَبِّهِمْ is such a suffix, standing for 'their': THEIR Lord. L3 · R7
The earlier nations who were righteous and obedient received the rewards for their good deeds, and this shall be the case until the Day of Judgment.
Ibn Kathir (abridged), on 2:62
So far: “Indeed, those who believed and those who were Jews or Christians or Sabeans [before Prophet Muḥammad (ﷺ)] - those [among them] who believed in Allāh and the Last Day and did righteousness - will have their reward with their Lord,”
وَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ
(…and no fear will there be concerning them,)
Root خوف — to fear, be afraid · 124 times in the Quran
وَلَاword 19
Conjunction · حرف عطفA conjunction is a small joining word like 'and' that ties statements together. The prefix وَ joins this promise of safety to the promise of reward. L4 · R4
Particle · حرفA particle is a small helper word with no meaning standing alone; it takes no ending and does not name or act. لَا is such a helper word here. L1 · R8
Negation Particle · حرف نفيA negation particle flips a statement to its opposite, and لَا is the one for general statements: 'no / not'. Here it denies fear altogether: NO fear upon them. L4 · R5
خَوْفٌword 20
Noun · اسمA word that accepts tanwīn — the doubled end-vowel marks ـٌ ـً ـٍ — is a noun, a naming word. خَوْفٌ carries the doubled ḍammah ـٌ and names fear, from the root خوف — to fear, be afraid. L1 · R2
Masculine Noun · اسم مذكرArabic treats every naming word as grammatically 'he' or 'she'. This word carries no feminine marker such as a ة at its end, so it falls to the default and is treated as 'he': a masculine noun. L2 · R3
Indefinite Noun · نكرةAn indefinite noun means 'a' or 'any' — no particular one — and shows this with tanwīn, the doubled end-vowel mark. خَوْفٌ ends in the doubled ḍammah ـٌ: no fear of any kind. L2 · R8
Nominative · مرفوعThe nominative is the ending a naming word takes as the subject or main topic of its sentence, shown by a ḍammah ـُ — a small curl above the last letter — doubled to tanwīn ـٌ when the word is indefinite. خَوْفٌ ends in that doubled ḍammah ـٌ. L2 · R10
Subject (Mubtada') · مبتدأThe subject is the naming word a sentence opens by talking about — its topic — and it stands in the nominative, shown here by the doubled ḍammah ـٌ. 'Fear' is what this little sentence talks about, only to deny it: no fear [shall be] upon them — the 'shall be' simply understood. L6 · R2
عَلَيْهِمْword 21
Particle · حرفA particle is a small helper word with no meaning standing alone; it takes no ending and does not name or act. عَلَيْ is such a helper word here. L1 · R8
Preposition · حرف جرA preposition is a little word that relates one thing to another and pulls the naming word after it into the genitive — the after-preposition ending, usually a kasrah ـِ, a small stroke below the last letter. عَلَى 'on/upon' — written عَلَيْ before its suffix — is one of the common prepositions: no fear 'upon them'. L4 · R2
Attached Pronoun · ضمير متصلAn attached pronoun is a mini-word glued onto the end of another word; glued to a particle, it is governed by that particle. The ending هِمْ on عَلَيْهِمْ stands for 'them' — the believers kept safe. L3 · R6
وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ
(…nor will they grieve.)
Root حزن — to grieve · 42 times in the Quran
وَلَاword 22
Conjunction · حرف عطفA conjunction is a small joining word like 'and' that ties statements together. The prefix وَ joins a second denial to the first: no fear, AND no grieving. L4 · R4
Particle · حرفA particle is a small helper word with no meaning standing alone; it takes no ending and does not name or act. لَا is such a helper word here. L1 · R8
Negation Particle · حرف نفيA negation particle flips a statement to its opposite, and لَا is the one for general statements: 'no / not'. Here it denies the grieving: NOR will they grieve. L4 · R5
هُمْword 23
Detached Pronoun · ضمير منفصلA detached pronoun is a standalone word for 'I/you/he/she/they'. هُمْ is the 'they' of that set, standing on its own before the verb. L3 · R2
Subject (Mubtada') · مبتدأThe subject is the naming word a sentence opens by talking about — its topic — and it stands in the nominative, the topic's form, usually shown by a ḍammah ـُ, a small curl above the last letter. هُمْ 'they' is that topic; a pronoun keeps one fixed written shape, so the nominative is the role it fills. L6 · R2
يَحْزَنُونَword 24
Verb · فعلA verb is a word for an action tied to a time. يَحْزَنُ names an action — grieving — from the root حزن: to grieve. L1 · R7
Predicate (Khabar) · خبرThe predicate is the part that tells you something about the topic, and it can itself be a complete verb-sentence — then the inner sentence itself provides the information, with no separate 'is' implied. 'They grieve' is exactly that: it completes the thought about هُمْ, and the لَا before it denies it — they will NOT grieve. L6 · R6
Present Tense Verb · فعل مضارعA present tense verb is identified by one of the four prefix letters remembered as أَنَيْتُ. يَحْزَنُونَ opens with the letter ي — the 'they' prefix — standing before the root letters. L8 · R3
The Five Verbs · الأفعال الخمسةThe Five Verbs are the five present tense shapes ending in نَ, where that نَ itself shows the mood: kept in the normal mood, dropped after trimming words. يَحْزَنُونَ is the 'they do' shape with its نَ still in place — the sign of the normal mood. L10 · R10
Attached Pronoun · ضمير متصلAn attached pronoun is a mini-word glued onto the end of a verb. The ending ونَ on يَحْزَنُونَ is such a suffix, standing for 'they'. L3 · R7
Doer (Fa'il) · فاعلThe doer is the one performing the action, standing in the nominative — the doer's form, usually a ḍammah ـُ, a small curl above the last letter. The ending ونَ is that doer, 'they'; a pronoun keeps one fixed shape, so no ḍammah appears — the nominative is the role it fills. L9 · R4
Whoever follows the unlettered Messenger and Prophet shall acquire eternal happiness and shall neither fear what will happen in the future nor become sad for what has been lost in the past.
Ibn Kathir (abridged), on 2:62
So far: “Indeed, those who believed and those who were Jews or Christians or Sabeans [before Prophet Muḥammad (ﷺ)] - those [among them] who believed in Allāh and the Last Day and did righteousness - will have their reward with their Lord, and no fear will there be concerning them, nor will they grieve.”