Al-Baqarah
2:143

Al-Baqarah · Ayah 143

1/45

Translation

And thus

Word Breakdown

وَكَذَٰلِكَ

And thus

Word Breakdown

وَHarf · Resumption particle

Resumptive particle: resumes speech after parenthetical

and

كَHarf · Preposition

Preposition: indicates resemblance or comparison

like/as

ذَٰلِكَIsm · Demonstrative pronoun

that

MasculineSingular
Lemmaذَٰلِك

Click on a word or start guided reading mode (↓)

Sahih International

And thus We have made you a median [i.e., just] community that you will be witnesses over the people and the Messenger will be a witness over you. And We did not make the qiblah which you used to face except that We might make evident who would follow the Messenger from who would turn back on his heels. And indeed, it is difficult except for those whom Allāh has guided. And never would Allāh have caused you to lose your faith [i.e., your previous prayers]. Indeed Allāh is, to the people, Kind and Merciful.

1/45