Hafiz soon
Ar-Ra'd · 13:6

They impatiently urge you to bring about evil before good, while there has already occurred before them similar punishments [to what they demand]. And indeed, your Lord is the possessor of forgiveness for the people despite their wrongdoing, and indeed, your Lord is severe in penalty.

Sahih International

Word 1 of 20

وَيَسْتَعْجِلُونَكَ

wayastaʿjilūnaka

And they ask you to hasten

Word breakdown

و

Harf · Conjunction

and

يسْتعْجلُ

Fi'l · Verb

And they ask you to hasten

RootعجلEjl

to hasten, make haste; calf (idol)

47× in the Quran · Occasional

LemmaٱسْتَعْجَلَVerb (form X) - to seek to hasten

ون

Ism · Personal pronoun

them/their

ك

Ism · Personal pronoun

you/your

Grammar rules

Verb form X — seeking/requesting

وَيَسْتَعْجِلُونَكَ (And they ask you to hasten) uses form X (إِسْتَفْعَلَ) — it means seeking or asking for the action.

We translate it as "to seek [action]" or "to ask for [action]".

Lesson 13 · Verb Families V–X
Conjunction وَ (and)

وَيَسْتَعْجِلُونَكَ (And they ask you to hasten) starts with وَ, the most common Arabic word — it means "and".

We add "and" to connect this to what came before.

Lesson 4 · Particles