They impatiently urge you to bring about evil before good, while there has already occurred before them similar punishments [to what they demand]. And indeed, your Lord is the possessor of forgiveness for the people despite their wrongdoing, and indeed, your Lord is severe in penalty.
Sahih International
وَيَسْتَعْجِلُونَكَ
wayastaʿjilūnaka
And they ask you to hasten
Word breakdown
و
Harf · Conjunctionand
يسْتعْجلُ
Fi'l · VerbAnd they ask you to hasten
to hasten, make haste; calf (idol)
47× in the Quran · Occasional
ون
Ism · Personal pronounthem/their
ك
Ism · Personal pronounyou/your
Grammar rules
وَيَسْتَعْجِلُونَكَ (And they ask you to hasten) uses form X (إِسْتَفْعَلَ) — it means seeking or asking for the action.
We translate it as "to seek [action]" or "to ask for [action]".
Lesson 13 · Verb Families V–Xوَيَسْتَعْجِلُونَكَ (And they ask you to hasten) starts with وَ, the most common Arabic word — it means "and".
We add "and" to connect this to what came before.
Lesson 4 · Particles