Yusuf
12:24

Yusuf · Ayah 24

1/19

Translation

And certainly

Word Breakdown

وَلَقَدْ

And certainly

Word Breakdown

وHarf · Conjunction

Conjunction: connects words, phrases, or clauses

and

لHarf · Emphatic particle

Emphasis particle: adds emphasis or certainty

indeed

قدْHarf · Certainty particle

certainly/indeed

Lemmaقَد

Click on a word or start guided reading mode (↓)

Grammar Rules

Conjunction وَ (and)
وَلَقَدْ (And certainly) starts with وَ, the most common Arabic word — it means "and".
We add "and" to connect this to what came before.
Emphatic لَ (indeed)
وَلَقَدْ (And certainly) starts with لَ for emphasis — it's like saying "indeed!" or "certainly!".
We add "indeed" or "certainly" to show the emphasis.

Sahih International

And she certainly determined [to seduce] him, and he would have inclined to her had he not seen the proof [i.e., sign] of his Lord. And thus [it was] that We should avert from him evil and immorality. Indeed, he was of Our chosen servants.

1/19