Hafiz soon
Al-Layl · 92:17

But the righteous one will avoid it

Sahih International

Word 1 of 2

وَسَيُجَنَّبُهَا

wasayujannabuhā

But will be removed from it

Word breakdown

وَ

Harf · Conjunction

and

سَ

Harf · Future particle

will

يُجَنَّبُ

Fi'l · Verb

But will be removed from it

Rootجنبjnb

to avoid, keep away from; side, flank

33× in the Quran · Occasional

LemmaيُجَنَّبُVerb (form II) - to remove from

هَا

Ism · Personal pronoun

her/it

Grammar rules

Passive voice

وَسَيُجَنَّبُهَا (But will be removed from it) is passive — the action is happening to someone, but who is doing it is not mentioned.

We translate it as "is/was [done]" — e.g. "was created", "is known".

Lesson 11 · Passive & Participles
Verb form II — intensified

وَسَيُجَنَّبُهَا (But will be removed from it) uses form II (فَعَّلَ) — the middle letter is doubled, which makes the meaning stronger or causative.

The meaning is more intense than the basic form, or means "to make someone do [action]".

Lesson 12 · Verb Families II–IV
Conjunction وَ (and)

وَسَيُجَنَّبُهَا (But will be removed from it) starts with وَ, the most common Arabic word — it means "and".

We add "and" to connect this to what came before.

Lesson 4 · Particles
Future سَ (will)

وَسَيُجَنَّبُهَا (But will be removed from it) starts with سَ, which turns a present tense verb into future tense.

We add "will" — the action hasn't happened yet.

Lesson 10 · Commands & Future