Abasa
80:27

Abasa · Ayah 27

1/3

Translation

Then We caused to grow

Word Breakdown

فَأَنۢبَتْنَا

Then We caused to grow

Word Breakdown

فَHarf · Conjunction

Conjunction: indicates sequence or consequence

and then

أَنۢبَتْFi'l · Verb
1st personPluralPastForm ((IV))
Rootنبت
Common

grows

Lemmaأَنۢبَتَ

Verb (form IV) - to make grow

نَاIsm · Personal pronoun

Attached pronoun: functions as object, possessor, or complement (1st person plural)

us/our

1st personPlural

Click on a word or start guided reading mode (↓)

Grammar Rules

Past tense verb
فَأَنۢبَتْنَا (Then We caused to grow) is a past tense verb — the action already happened and is complete.
We translate it in past tense — "did", "created", "said", etc.
Verb form IV — causative
فَأَنۢبَتْنَا (Then We caused to grow) uses form IV (أَفْعَلَ) — the أ at the start makes it causative ("to make someone do something").
We translate it as "to make [someone] do" or "to cause [action]".
Conjunction فَ (and then/so)
فَأَنۢبَتْنَا (Then We caused to grow) starts with فَ, which means "and then" or "so" — it shows sequence or consequence.
We add "and then" or "so" to show the order of events.

Sahih International

And caused to grow within it grain

1/3