Hafiz soon
Al-Insan · 76:11

So Allāh will protect them from the evil of that Day and give them radiance and happiness

Sahih International

Word 1 of 8

فَوَقَىٰهُمُ

fawaqāhumu

But will protect them

Word breakdown

فَ

Harf · Causal particle

because

وَقَىٰ

Fi'l · Verb

But will protect them

Rootوقيwqy

to fear Allah, guard against evil, consciousness of Allah, piety

258× in the Quran · Common

LemmaوَقَىٰVerb (form I) - to save, to protect

هُمُ

Ism · Personal pronoun

them/their

Grammar rules

Past tense verb

فَوَقَىٰهُمُ (But will protect them) is a past tense verb — the action already happened and is complete.

We translate it in past tense — "did", "created", "said", etc.

Lesson 8 · Verbs — Past & Present