Al-Jinn
72:28

Al-Jinn · Ayah 28

1/13

Translation

That He may make evident

Word Breakdown

لِّيَعْلَمَ

That He may make evident

Word Breakdown

لِّHarf · Purpose particle

Preposition: causes the following noun to be genitive

so that

يَعْلَمَFi'l · Verb
3rd personMasculineSingularPresentSubjunctive
Rootعلم
Very common

to know, knowledge

Lemmaعَلِمَ

Verb (form I) - to know

Click on a word or start guided reading mode (↓)

Grammar Rules

Subjunctive verb
لِّيَعْلَمَ (That He may make evident) is in the subjunctive mood — it comes after a particle like أن ("that") or لن ("will not"), which changes its ending.
We translate it as "to [verb]" or "that [someone] [verb]".
Purpose لِ (so that)
لِّيَعْلَمَ (That He may make evident) starts with لِ showing purpose — it means "so that" or "in order to".
We add "so that" or "in order to" before the verb.

Sahih International

That he [i.e., Muḥammad (ﷺ)] may know that they have conveyed the messages of their Lord; and He has encompassed whatever is with them and has enumerated all things in number.

1/13