They will be shown each other. The criminal will wish that he could be ransomed from the punishment of that Day by his children.
Sahih International
يُبَصَّرُونَهُمْ ۚ
yubaṣṣarūnahum
They will be made to see each other
Word breakdown
يُبَصَّرُ
Fi'l · VerbThey will be made to see each other
to see, sight, vision, insight
148× in the Quran · Common
ونَ
Ism · Personal pronounthem/their
هُمْ
Ism · Personal pronounthem/their
Grammar rules
يُبَصَّرُونَهُمْ ۚ (They will be made to see each other) is passive — the action is happening to someone, but who is doing it is not mentioned.
We translate it as "is/was [done]" — e.g. "was created", "is known".
Lesson 11 · Passive & Participlesيُبَصَّرُونَهُمْ ۚ (They will be made to see each other) uses form II (فَعَّلَ) — the middle letter is doubled, which makes the meaning stronger or causative.
The meaning is more intense than the basic form, or means "to make someone do [action]".
Lesson 12 · Verb Families II–IV