Hafiz soon
Al-A'raf · 7:160

And We divided them into twelve descendant tribes [as distinct] nations. And We inspired to Moses when his people implored him for water, "Strike with your staff the stone," and there gushed forth from it twelve springs. Every people [i.e., tribe] knew its watering place. And We shaded them with clouds and sent down upon them manna and quails, [saying], "Eat from the good things with which We have provided you." And they wronged Us not, but they were [only] wronging themselves.

Sahih International

Word 1 of 43

وَقَطَّعْنَـٰهُمُ

waqaṭṭaʿnāhumu

And We divided them

Word breakdown

وَ

Harf · Resumption particle

and

قَطَّعْ

Fi'l · Verb

And We divided them

RootقطعqTE

to cut, cut off, separate, turn aside

36× in the Quran · Occasional

LemmaقَطَّعَVerb (form II) - to cut, to divide

نَٰ

Ism · Personal pronoun

us/our

هُمُ

Ism · Personal pronoun

them/their

Grammar rules

Past tense verb

وَقَطَّعْنَـٰهُمُ (And We divided them) is a past tense verb — the action already happened and is complete.

We translate it in past tense — "did", "created", "said", etc.

Lesson 8 · Verbs — Past & Present
Verb form II — intensified

وَقَطَّعْنَـٰهُمُ (And We divided them) uses form II (فَعَّلَ) — the middle letter is doubled, which makes the meaning stronger or causative.

The meaning is more intense than the basic form, or means "to make someone do [action]".

Lesson 12 · Verb Families II–IV