Al-A'raf
7:124

Al-A'raf · Ayah 124

1/8

Translation

I will surely cut off

Word Breakdown

لَأُقَطِّعَنَّ

I will surely cut off

Word Breakdown

لَHarf · Emphatic particle

Emphasis particle: adds emphasis or certainty

indeed

أُقَطِّعَFi'l · Verb
1st personSingularPresentForm ((II))
Rootقطع
Common

to cut, cut off, separate, turn aside

Lemmaقَطَّعَ

Verb (form II) - to cut, to divide

نَّHarf · Emphatic particle

Emphasis suffix: adds rhetorical emphasis

Click on a word or start guided reading mode (↓)

Grammar Rules

Verb form II — intensified
لَأُقَطِّعَنَّ (I will surely cut off) uses form II (فَعَّلَ) — the middle letter is doubled, which makes the meaning stronger or causative.
The meaning is more intense than the basic form, or means "to make someone do [action]".
Emphatic لَ (indeed)
لَأُقَطِّعَنَّ (I will surely cut off) starts with لَ for emphasis — it's like saying "indeed!" or "certainly!".
We add "indeed" or "certainly" to show the emphasis.

Sahih International

I will surely cut off your hands and your feet on opposite sides; then I will surely crucify you all."

1/8