Ar-Rahman
55:9

Ar-Rahman · Ayah 9

1/6

Translation

And establish

Word Breakdown

وَأَقِيمُوا۟

And establish

Word Breakdown

وHarf · Conjunction

Conjunction: connects words, phrases, or clauses

and

أقيمُFi'l · Verb
2nd personMasculinePluralImperativeForm ((IV))
Rootقوم
Very common

to stand, establish; people, nation; straightness, uprightness

Lemmaأَقَامَ

Verb (form IV) - to establish

واIsm · Personal pronoun

Attached pronoun: functions as object, possessor, or complement (2nd person masculine plural)

you all/your

2nd personMasculinePlural

Click on a word or start guided reading mode (↓)

Grammar Rules

Command verb
وَأَقِيمُوا۟ (And establish) is a command — it's telling someone to do something.
We translate it as a direct command — "[Do this]!"
Verb form IV — causative
وَأَقِيمُوا۟ (And establish) uses form IV (أَفْعَلَ) — the أ at the start makes it causative ("to make someone do something").
We translate it as "to make [someone] do" or "to cause [action]".
Conjunction وَ (and)
وَأَقِيمُوا۟ (And establish) starts with وَ, the most common Arabic word — it means "and".
We add "and" to connect this to what came before.

Sahih International

And establish weight in justice and do not make deficient the balance.

1/6