Qaf
50:31

Qaf · Ayah 31

1/5

Translation

And will be brought near

Word Breakdown

وَأُزْلِفَتِ

And will be brought near

Word Breakdown

وHarf · Conjunction

Conjunction: connects words, phrases, or clauses

and

أُزْلفتFi'l · Verb
3rd personFeminineSingularPastForm ((IV))Passive
Rootزلف
Uncommon

to bring near, approach, proximity

Lemmaأُزْلِفَتْ

Verb (form IV) - to bring near

Click on a word or start guided reading mode (↓)

Grammar Rules

Past tense verb
وَأُزْلِفَتِ (And will be brought near) is a past tense verb — the action already happened and is complete.
We translate it in past tense — "did", "created", "said", etc.
Passive voice
وَأُزْلِفَتِ (And will be brought near) is passive — the action is happening to someone, but who is doing it is not mentioned.
We translate it as "is/was [done]" — e.g. "was created", "is known".
Verb form IV — causative
وَأُزْلِفَتِ (And will be brought near) uses form IV (أَفْعَلَ) — the أ at the start makes it causative ("to make someone do something").
We translate it as "to make [someone] do" or "to cause [action]".
Conjunction وَ (and)
وَأُزْلِفَتِ (And will be brought near) starts with وَ, the most common Arabic word — it means "and".
We add "and" to connect this to what came before.

Sahih International

And Paradise will be brought near to the righteous, not far,

1/5