Al-Ma'idah
5:31

Al-Ma'idah · Ayah 31

1/25

Translation

Then (was) sent

Word Breakdown

فَبَعَثَ

Then (was) sent

Word Breakdown

فَHarf · Conjunction

Conjunction: indicates sequence or consequence

and then

بَعَثَFi'l · Verb
3rd personMasculineSingularPast
Rootبعث
Common

to send, raise up, resurrect

Lemmaبَعَثَ

Verb (form I) - to raise, to resurrect, to send

Click on a word or start guided reading mode (↓)

Grammar Rules

Past tense verb
فَبَعَثَ (Then (was) sent) is a past tense verb — the action already happened and is complete.
We translate it in past tense — "did", "created", "said", etc.
Conjunction فَ (and then/so)
فَبَعَثَ (Then (was) sent) starts with فَ, which means "and then" or "so" — it shows sequence or consequence.
We add "and then" or "so" to show the order of events.

Sahih International

Then Allāh sent a crow searching [i.e., scratching] in the ground to show him how to hide the disgrace of his brother. He said, "O woe to me! Have I failed to be like this crow and hide the disgrace [i.e., body] of my brother?" And he became of the regretful.

1/25