Al-Fath
48:9

Al-Fath · Ayah 9

1/8

Translation

That you may believe

Word Breakdown

لِّتُؤْمِنُوا۟

That you may believe

Word Breakdown

لHarf · Purpose particle

Preposition: causes the following noun to be genitive

so that

تُؤْمنُFi'l · Verb
2nd personMasculinePluralPresentForm ((IV))Subjunctive
Rootامن
Very common

to believe, faith, security, trust

Lemmaءَامَنَ

Verb (form IV) - to believe

واIsm · Personal pronoun

Attached pronoun: functions as object, possessor, or complement (2nd person masculine plural)

you all/your

2nd personMasculinePlural

Click on a word or start guided reading mode (↓)

Grammar Rules

Subjunctive verb
لِّتُؤْمِنُوا۟ (That you may believe) is in the subjunctive mood — it comes after a particle like أن ("that") or لن ("will not"), which changes its ending.
We translate it as "to [verb]" or "that [someone] [verb]".
Verb form IV — causative
لِّتُؤْمِنُوا۟ (That you may believe) uses form IV (أَفْعَلَ) — the أ at the start makes it causative ("to make someone do something").
We translate it as "to make [someone] do" or "to cause [action]".
Purpose لِ (so that)
لِّتُؤْمِنُوا۟ (That you may believe) starts with لِ showing purpose — it means "so that" or "in order to".
We add "so that" or "in order to" before the verb.

Sahih International

That you [people] may believe in Allāh and His Messenger and honor him and respect him [i.e., the Prophet (ﷺ)] and exalt Him [i.e., Allāh] morning and afternoon.

1/8