Hafiz soon
Az-Zukhruf · 43:19
And they described the angels, who are servants of the Most Merciful, as females. Did they witness their creation? Their testimony will be recorded, and they will be questioned.
Sahih International
Word 1 of 12
وَجَعَلُوا۟
wajaʿalū
And they made
Word breakdown
و
Harf · Conjunctionand
جعلُ
Fi'l · VerbAnd they made
RootجعلjEl
to put, place, make, effect, prepare, produce, appoint, fix, begin
346× in the Quran · Very common
LemmaجَعَلَVerb (form I) - to make
وا
Ism · Personal pronounthem/their
Grammar rules
Past tense verb
وَجَعَلُوا۟ (And they made) is a past tense verb — the action already happened and is complete.
We translate it in past tense — "did", "created", "said", etc.
Lesson 8 · Verbs — Past & PresentConjunction وَ (and)
وَجَعَلُوا۟ (And they made) starts with وَ, the most common Arabic word — it means "and".
We add "and" to connect this to what came before.
Lesson 4 · Particles