Az-Zumar
39:26

Az-Zumar · Ayah 26

1/12

Translation

So Allah made them

Word Breakdown

فَأَذَاقَهُمُ

So Allah made them

Word Breakdown

فHarf · Resumption particle

Resumptive particle: resumes or continues discourse

then

أذاقFi'l · Verb
3rd personMasculineSingularPastForm ((IV))
Rootذوق
Common

to taste, experience

Lemmaأَذَاقَ

Verb (form IV) - to cause taste

هُمُIsm · Personal pronoun

Attached pronoun: functions as object, possessor, or complement (3rd person masculine plural)

them/their

3rd personMasculinePlural

Click on a word or start guided reading mode (↓)

Grammar Rules

Past tense verb
فَأَذَاقَهُمُ (So Allah made them) is a past tense verb — the action already happened and is complete.
We translate it in past tense — "did", "created", "said", etc.
Verb form IV — causative
فَأَذَاقَهُمُ (So Allah made them) uses form IV (أَفْعَلَ) — the أ at the start makes it causative ("to make someone do something").
We translate it as "to make [someone] do" or "to cause [action]".

Sahih International

So Allāh made them taste disgrace in worldly life. But the punishment of the Hereafter is greater, if they only knew.

1/12