Hafiz soon
As-Saffat · 37:101
So We gave him good tidings of a forbearing boy.
Sahih International
Word 1 of 3
فَبَشَّرْنَـٰهُ
fabasharnāhu
So We gave him the glad tidings
Word breakdown
ف
Harf · Resumption particlethen
بشرْ
Fi'l · VerbSo We gave him the glad tidings
Rootبشرb$r
to give good news, human being
123× in the Quran · Common
LemmaبُشِّرَVerb (form II) - to give glad tidings
ن
Ism · Personal pronounus/our
هُ
Ism · Personal pronounhim/his/it
Grammar rules
Past tense verb
فَبَشَّرْنَـٰهُ (So We gave him the glad tidings) is a past tense verb — the action already happened and is complete.
We translate it in past tense — "did", "created", "said", etc.
Lesson 8 · Verbs — Past & PresentVerb form II — intensified
فَبَشَّرْنَـٰهُ (So We gave him the glad tidings) uses form II (فَعَّلَ) — the middle letter is doubled, which makes the meaning stronger or causative.
The meaning is more intense than the basic form, or means "to make someone do [action]".
Lesson 12 · Verb Families II–IV