Hafiz soon
As-Saffat · 37:101

So We gave him good tidings of a forbearing boy.

Sahih International

Word 1 of 3

فَبَشَّرْنَـٰهُ

fabasharnāhu

So We gave him the glad tidings

Word breakdown

ف

Harf · Resumption particle

then

بشرْ

Fi'l · Verb

So We gave him the glad tidings

Rootبشرb$r

to give good news, human being

123× in the Quran · Common

LemmaبُشِّرَVerb (form II) - to give glad tidings

ن

Ism · Personal pronoun

us/our

هُ

Ism · Personal pronoun

him/his/it

Grammar rules

Past tense verb

فَبَشَّرْنَـٰهُ (So We gave him the glad tidings) is a past tense verb — the action already happened and is complete.

We translate it in past tense — "did", "created", "said", etc.

Lesson 8 · Verbs — Past & Present
Verb form II — intensified

فَبَشَّرْنَـٰهُ (So We gave him the glad tidings) uses form II (فَعَّلَ) — the middle letter is doubled, which makes the meaning stronger or causative.

The meaning is more intense than the basic form, or means "to make someone do [action]".

Lesson 12 · Verb Families II–IV