Fatir
35:30

Fatir · Ayah 30

1/8

Translation

That He may give them in full

Word Breakdown

لِيُوَفِّيَهُمْ

That He may give them in full

Word Breakdown

لHarf · Purpose particle

Preposition: causes the following noun to be genitive

so that

يُوفيFi'l · Verb
3rd personMasculineSingularPresentForm ((II))Subjunctive
Rootوفي
Common

to fulfill, pay in full, take in death, complete fully

Lemmaوَفَّىٰٓ

Verb (form II) - to pay in full, to fulfill

هُمْIsm · Personal pronoun

Attached pronoun: functions as object, possessor, or complement (3rd person masculine plural)

them/their

3rd personMasculinePlural

Click on a word or start guided reading mode (↓)

Grammar Rules

Subjunctive verb
لِيُوَفِّيَهُمْ (That He may give them in full) is in the subjunctive mood — it comes after a particle like أن ("that") or لن ("will not"), which changes its ending.
We translate it as "to [verb]" or "that [someone] [verb]".
Verb form II — intensified
لِيُوَفِّيَهُمْ (That He may give them in full) uses form II (فَعَّلَ) — the middle letter is doubled, which makes the meaning stronger or causative.
The meaning is more intense than the basic form, or means "to make someone do [action]".
Purpose لِ (so that)
لِيُوَفِّيَهُمْ (That He may give them in full) starts with لِ showing purpose — it means "so that" or "in order to".
We add "so that" or "in order to" before the verb.

Sahih International

That He may give them in full their rewards and increase for them of His bounty. Indeed, He is Forgiving and Appreciative.

1/8