Saba
34:9

Saba · Ayah 9

1/29

Translation

Then, do not

Word Breakdown

أَفَلَمْ

Then, do not

Word Breakdown

أHarf · Interrogative particle

Interrogative particle: introduces a question

?

فHarf · Supplemental particle

Supplementary particle: adds emphasis or rhetorical effect

then

لمْHarf · Negative particle

did not

Lemmaلَم

Click on a word or start guided reading mode (↓)

Grammar Rules

Negation (not/no)
أَفَلَمْ (Then, do not) is a negation word — it makes the next word negative, like "not" or "no".
We add "not" or "no" to negate what follows.
Question marker
أَفَلَمْ (Then, do not) marks a question — it turns the sentence into a question.
We rearrange the English into question form.

Sahih International

Then, do they not look at what is before them and what is behind them of the heaven and earth? If We should will, We could cause the earth to swallow them or [could] let fall upon them fragments from the sky. Indeed in that is a sign for every servant turning back [to Allāh].

1/29