← Saba
34:54
Saba · Ayah 54
1/15
Translation
And a barrier will be placed
Word Breakdown
Click on a word or start guided reading mode (↓)
Grammar Rules
Past tense verb
وَحِيلَ (And a barrier will be placed) is a past tense verb — the action already happened and is complete.
We translate it in past tense — "did", "created", "said", etc.
Passive voice
وَحِيلَ (And a barrier will be placed) is passive — the action is happening to someone, but who is doing it is not mentioned.
We translate it as "is/was [done]" — e.g. "was created", "is known".
Conjunction وَ (and)
وَحِيلَ (And a barrier will be placed) starts with وَ, the most common Arabic word — it means "and".
We add "and" to connect this to what came before.
Sahih International
And prevention will be placed between them and what they desire, as was done with their kind before. Indeed, they were in disquieting doubt [i.e., denial].
1/15