And We will surely let them taste the nearer punishment short of the greater punishment that perhaps they will return [i.e., repent].
Sahih International
وَلَنُذِيقَنَّهُم
walanudhīqannahum
And surely, We will let them taste
Word breakdown
و
Harf · Conjunctionand
ل
Harf · Emphatic particleindeed
نُذيق
Fi'l · VerbAnd surely, We will let them taste
to taste, experience
63× in the Quran · Occasional
ن
Harf · Emphatic particleهُم
Ism · Personal pronounthem/their
Grammar rules
وَلَنُذِيقَنَّهُم (And surely, We will let them taste) uses form IV (أَفْعَلَ) — the أ at the start makes it causative ("to make someone do something").
We translate it as "to make [someone] do" or "to cause [action]".
Lesson 12 · Verb Families II–IVوَلَنُذِيقَنَّهُم (And surely, We will let them taste) starts with وَ, the most common Arabic word — it means "and".
We add "and" to connect this to what came before.
Lesson 4 · Particlesوَلَنُذِيقَنَّهُم (And surely, We will let them taste) starts with لَ for emphasis — it's like saying "indeed!" or "certainly!".
We add "indeed" or "certainly" to show the emphasis.
Lesson 15 · إنّ and Sisters