So her Lord accepted her with good acceptance and caused her to grow in a good manner and put her in the care of Zechariah. Every time Zechariah entered upon her in the prayer chamber, he found with her provision. He said, "O Mary, from where is this [coming] to you?" She said, "It is from Allāh. Indeed, Allāh provides for whom He wills without account."
Sahih International
فَتَقَبَّلَهَا
fataqabbalahā
So accepted her
Word breakdown
فَ
Harf · Resumption particlethen
تَقَبَّلَ
Fi'l · VerbSo accepted her
to be before, accept; direction faced
294× in the Quran · Common
هَا
Ism · Personal pronounher/it
Grammar rules
فَتَقَبَّلَهَا (So accepted her) is a past tense verb — the action already happened and is complete.
We translate it in past tense — "did", "created", "said", etc.
Lesson 8 · Verbs — Past & Presentفَتَقَبَّلَهَا (So accepted her) uses form V (تَفَعَّلَ) — it's the reflexive of form II, meaning doing the action to yourself.
We translate it as "to [verb] oneself".
Lesson 13 · Verb Families V–X