Al-Qasas
28:75

Al-Qasas · Ayah 75

1/17

Translation

And We will draw forth

Word Breakdown

وَنَزَعْنَا

And We will draw forth

Word Breakdown

وHarf · Conjunction

Conjunction: connects words, phrases, or clauses

and

نزعْFi'l · Verb
1st personPluralPast
Rootنزع
Common

to remove, extract, draw out; dispute, contend

Lemmaنَزَعَ

Verb (form I) - to take way, to remove, to withdraw

ناIsm · Personal pronoun

Attached pronoun: functions as object, possessor, or complement (1st person plural)

us/our

1st personPlural

Click on a word or start guided reading mode (↓)

Grammar Rules

Past tense verb
وَنَزَعْنَا (And We will draw forth) is a past tense verb — the action already happened and is complete.
We translate it in past tense — "did", "created", "said", etc.
Conjunction وَ (and)
وَنَزَعْنَا (And We will draw forth) starts with وَ, the most common Arabic word — it means "and".
We add "and" to connect this to what came before.

Sahih International

And We will extract from every nation a witness and say, "Produce your proof," and they will know that the truth belongs to Allāh, and lost from them is that which they used to invent.

1/17