And establish them in the land and show Pharaoh and [his minister] Hāmān and their soldiers through them that which they had feared.
Sahih International
وَنُمَكِّنَ
wanumakkina
And [We] establish
Word breakdown
و
Harf · Conjunctionand
نُمكن
Fi'l · VerbAnd [We] establish
to establish, empower, give power or authority
18× in the Quran · Rare
Grammar rules
وَنُمَكِّنَ (And [We] establish) is in the subjunctive mood — it comes after a particle like أن ("that") or لن ("will not"), which changes its ending.
We translate it as "to [verb]" or "that [someone] [verb]".
Lesson 10 · Commands & Futureوَنُمَكِّنَ (And [We] establish) uses form II (فَعَّلَ) — the middle letter is doubled, which makes the meaning stronger or causative.
The meaning is more intense than the basic form, or means "to make someone do [action]".
Lesson 12 · Verb Families II–IVوَنُمَكِّنَ (And [We] establish) starts with وَ, the most common Arabic word — it means "and".
We add "and" to connect this to what came before.
Lesson 4 · Particles