Hafiz soon
Al-Qasas · 28:6

And establish them in the land and show Pharaoh and [his minister] Hāmān and their soldiers through them that which they had feared.

Sahih International

Word 1 of 12

وَنُمَكِّنَ

wanumakkina

And [We] establish

Word breakdown

و

Harf · Conjunction

and

نُمكن

Fi'l · Verb

And [We] establish

Rootمكنmkn

to establish, empower, give power or authority

18× in the Quran · Rare

LemmaمَكَّVerb (form II) - to establish

Grammar rules

Subjunctive verb

وَنُمَكِّنَ (And [We] establish) is in the subjunctive mood — it comes after a particle like أن ("that") or لن ("will not"), which changes its ending.

We translate it as "to [verb]" or "that [someone] [verb]".

Lesson 10 · Commands & Future
Verb form II — intensified

وَنُمَكِّنَ (And [We] establish) uses form II (فَعَّلَ) — the middle letter is doubled, which makes the meaning stronger or causative.

The meaning is more intense than the basic form, or means "to make someone do [action]".

Lesson 12 · Verb Families II–IV
Conjunction وَ (and)

وَنُمَكِّنَ (And [We] establish) starts with وَ, the most common Arabic word — it means "and".

We add "and" to connect this to what came before.

Lesson 4 · Particles