Hafiz soon
Al-Mu'minun · 23:48

So they denied them and were of those destroyed.

Sahih International

Word 1 of 4

فَكَذَّبُوهُمَا

fakadhabūhumā

So they denied them

Word breakdown

ف

Harf · Resumption particle

then

كذبُ

Fi'l · Verb

So they denied them

Rootكذبk*b

to deny, reject; to lie, falsehood

282× in the Quran · Common

LemmaكَذَّبَVerb (form II) - to deny, to reject

و

Ism · Personal pronoun

them/their

هُما

Ism · Personal pronoun

them two/their

Grammar rules

Past tense verb

فَكَذَّبُوهُمَا (So they denied them) is a past tense verb — the action already happened and is complete.

We translate it in past tense — "did", "created", "said", etc.

Lesson 8 · Verbs — Past & Present
Verb form II — intensified

فَكَذَّبُوهُمَا (So they denied them) uses form II (فَعَّلَ) — the middle letter is doubled, which makes the meaning stronger or causative.

The meaning is more intense than the basic form, or means "to make someone do [action]".

Lesson 12 · Verb Families II–IV