And We sent among them a messenger from themselves, [saying], "Worship Allāh; you have no deity other than Him; then will you not fear Him?"
Sahih International
فَأَرْسَلْنَا
fa-arsalnā
And We sent
Word breakdown
ف
Harf · Conjunctionand then
أرْسلْ
Fi'l · VerbAnd We sent
to send, messenger
513× in the Quran · Very common
نا
Ism · Personal pronounus/our
Grammar rules
فَأَرْسَلْنَا (And We sent) is a past tense verb — the action already happened and is complete.
We translate it in past tense — "did", "created", "said", etc.
Lesson 8 · Verbs — Past & Presentفَأَرْسَلْنَا (And We sent) uses form IV (أَفْعَلَ) — the أ at the start makes it causative ("to make someone do something").
We translate it as "to make [someone] do" or "to cause [action]".
Lesson 12 · Verb Families II–IVفَأَرْسَلْنَا (And We sent) starts with فَ, which means "and then" or "so" — it shows sequence or consequence.
We add "and then" or "so" to show the order of events.
Lesson 4 · Particles