Al-Mu'minun
23:32

Al-Mu'minun · Ayah 32

1/14

Translation

And We sent

Word Breakdown

فَأَرْسَلْنَا

And We sent

Word Breakdown

فHarf · Conjunction

Conjunction: indicates sequence or consequence

and then

أرْسلْFi'l · Verb
1st personPluralPastForm ((IV))
Rootرسل
Very common

to send, messenger

Lemmaأَرْسَلَ

Verb (form IV) - to send

ناIsm · Personal pronoun

Attached pronoun: functions as object, possessor, or complement (1st person plural)

us/our

1st personPlural

Click on a word or start guided reading mode (↓)

Grammar Rules

Past tense verb
فَأَرْسَلْنَا (And We sent) is a past tense verb — the action already happened and is complete.
We translate it in past tense — "did", "created", "said", etc.
Verb form IV — causative
فَأَرْسَلْنَا (And We sent) uses form IV (أَفْعَلَ) — the أ at the start makes it causative ("to make someone do something").
We translate it as "to make [someone] do" or "to cause [action]".
Conjunction فَ (and then/so)
فَأَرْسَلْنَا (And We sent) starts with فَ, which means "and then" or "so" — it shows sequence or consequence.
We add "and then" or "so" to show the order of events.

Sahih International

And We sent among them a messenger from themselves, [saying], "Worship Allāh; you have no deity other than Him; then will you not fear Him?"

1/14