Al-Hajj
22:59

Al-Hajj · Ayah 59

1/7

Translation

Surely, He will admit them

Word Breakdown

لَيُدْخِلَنَّهُم

Surely, He will admit them

Word Breakdown

لHarf · Emphatic particle

Emphasis particle: adds emphasis or certainty

indeed

يُدْخلFi'l · Verb
3rd personMasculineSingularPresentForm ((IV))
Rootدخل
Very common

to enter

Lemmaأُدْخِلَ

Verb (form IV) - to admit

نHarf · Emphatic particle

Emphasis suffix: adds rhetorical emphasis

هُمIsm · Personal pronoun

Attached pronoun: functions as object, possessor, or complement (3rd person masculine plural)

them/their

3rd personMasculinePlural

Click on a word or start guided reading mode (↓)

Grammar Rules

Verb form IV — causative
لَيُدْخِلَنَّهُم (Surely, He will admit them) uses form IV (أَفْعَلَ) — the أ at the start makes it causative ("to make someone do something").
We translate it as "to make [someone] do" or "to cause [action]".
Emphatic لَ (indeed)
لَيُدْخِلَنَّهُم (Surely, He will admit them) starts with لَ for emphasis — it's like saying "indeed!" or "certainly!".
We add "indeed" or "certainly" to show the emphasis.

Sahih International

He will surely cause them to enter an entrance with which they will be pleased, and indeed, Allāh is Knowing and Forbearing.

1/7