Al-Baqarah
2:281

Al-Baqarah · Ayah 281

1/15

Translation

And fear

Word Breakdown

وَٱتَّقُوا۟

And fear

Word Breakdown

وَHarf · Conjunction

Conjunction: connects words, phrases, or clauses

and

ٱتَّقُFi'l · Verb
2nd personMasculinePluralImperativeForm ((VIII))
Rootوقي
Very common

to fear Allah, guard against evil, consciousness of Allah, piety

Lemmaٱتَّقَىٰ

Verb (form VIII) - to be righteous, to fear (Allah)

وا۟Ism · Personal pronoun

Attached pronoun: functions as object, possessor, or complement (2nd person masculine plural)

you all/your

2nd personMasculinePlural

Click on a word or start guided reading mode (↓)

Grammar Rules

Command verb
وَٱتَّقُوا۟ (And fear) is a command — it's telling someone to do something.
We translate it as a direct command — "[Do this]!"
Verb form VIII — reflexive
وَٱتَّقُوا۟ (And fear) uses form VIII (إِفْتَعَلَ) — it means doing the action for yourself or by yourself.
We translate it as "to [verb] for oneself".
Conjunction وَ (and)
وَٱتَّقُوا۟ (And fear) starts with وَ, the most common Arabic word — it means "and".
We add "and" to connect this to what came before.

Sahih International

And fear a Day when you will be returned to Allāh. Then every soul will be compensated for what it earned, and they will not be wronged [i.e., treated unjustly].

1/15